Sunday, August 06, 2017

Loss of friend.

It happened last night!  Because of high wind and probably disease, one of our many, many friends unexpectedly died last night and took a younger one with it. Yes, it may seem strange to call it friend but a tree is that to me. After living for some years in a forest, I have grown to love trees. This older one may have had some disease at it's base and was not strong enough this time to resist the wind. Unfortunately. a younger tree, in the path of the older one as it fell, was also destroyed.

To get over our sadness on this beautiful day we went to the rynek, had café mrzona's and talked with Eugeniusz, our waiter, for a while. His email address has an extension of ru.com so I was inquisitive about it. He told us he was from Belarus and of Russian descent. He said although the Russian and Polish languages were certainly different, he could understand almost everything said in Polish. A few weeks ago he was surprised when he met a girl on the tram from the village in Belarus where he comes from.

To się wydarzyło w nocy. Z powodu silnego wiatru i prawdopodobnie choroby, jeden z naszych wielu, wielu przyjaciół niespodziewanie zmarł w nocy i zabrał ze sobą młodszego. Tak, może się to wydawać dziwne nazwać je przyjacielem, ale drzewo tym właśnie dla mnie jest. Po kilku latach życia w lesie pokochałem drzewa. To starsze prawdopodobnie miało jakieś choroby, które sprawiły, że nie było wystarczająco silny u podstawy, by oprzeć się wiatrowi. Niestety młodsze drzewo, stojące na drodze upadku starszego, zostało również zniszczone.

By zmniejszyć nasz smutek, poszliśmy tego pięknego dnia na Rynek, zamówiliśmy cafe mrzona i rozmawialiśmy chwilę z Eugeniuszem, naszym kelnerem. Jego adres email ma rozszerzenie ru.com, co mnie zaciekawiło. Powiedział nam, że jest z Białorusi i rosyjskiego pochodzenia. Powiedział, że chociaż rosyjski i polski się z pewnością różnią, rozumie prawie wszystko, co mówi się do niego w języku polskim. Kilka tygodni temu był zaskoczony, ponieważ poznał w tramwaju dziewczynę ze wsi na Białorusi skąd pochodzi

2 comments:

  1. I understand your feelings about these trees...everytime the city lobs one down,
    it hurts! I have foresters in my family lines and myself considered studying to
    become one; I didn't, but my godchild did (she actually 'degreed' at the university
    in Upper Michigan, your once-necko'-the-woods; now is an 'Urban Forester' here in
    Chicago, through Openlands).

    Anyway, to "cheer you up a bit", I wanted to let youknow about a special Podcast(and likely some other of your
    readers would be interested)-- broadcast by Poles in M. America (Canada) in English, about all-Poland topics:

    http://www.mypolcast.com/

    I forgot where I heard about themn this past year, but, tuned in only lately (to the
    last three #43, 44, 45). The topics are really interesting. Like about the first
    black Polish Parliament member (from Nigeria!), who's interview comment had me thinking of you-- he speaks Polish, but says it is a life-long learning (though he's
    won the Polish "Silver Lips" award for speeches given)!

    There's too many interesting topics to list here, but, for Joan (and ok, you too David, who get to eat her recipes!), there is a married couple who wrote a book on traditional Polish cooking, and share their favorite recipes during a spot in the podcasts.

    Check it out and enjoy!



    I think you should be interviewed for this Podcast too!:~}

    ReplyDelete
  2. Yes, and what is happening now in our primeval forest is a national tragedy. They will cut down one million trees according to the Minister of Forests even though the EU has told them to stop.

    ReplyDelete