The heat is back for 2 days, 33C today and 35 tomorrow. Thursday we get a break with 25C. Yippee! Even with the windows open on both sides of our flat it's a little warm inside. We use to have a big awning blocking the sun in our dining room but when they retrofitted with installation they couldn't reinstall it. Hence, the room gets too warm in the summer when the sun is out. Joan seems to be more affected by the than before. I have a cold pack I put around her neck to keep her cooled down a little.
It was too hot to go anywhere today although I did walk to Radeks for our usual Tuesday morning meeting. We had scrambled eggs, toast, cucumbers, radishes and tea while we talked about politics, the weather, people's attitudes and then on to Spanish. I miss our twice a week meetings but he's busy until August with Tango and the people from Argentina on the weekends. He's a very interesting man.
Early tomorrow morning, 9:00, I will take Joan's documents back to immigration and then go for a haircut and shave. The barber, Marcus, does a good job. Not quite as good as Enrique from Spain, but still good enough to keep as my normal barber here in Poznań. Joan has thought about getting her haircut short but has not made final decision. I think it would be easier for her to care for but it's her decision. Her body, her decision.
Upał powraca na 2 dni, dziś 33°C, a jutro 35°C. W czwartek mamy przerwę z 25C. Yippee! Nawet przy otwartych oknach po obu stronach naszego mieszkania jest ciepło w środku. Używamy dużej markizy, która blokuje słońce w naszej jadalni, ale zmodernizowano instalację, nie mogli jej ponownie zainstalować. W związku z tym pokój robi się zbyt ciepły latem, gdy świeci słońce . Joan wydaje się być tym bardziej dotknięta niż poprzednio. Mam zimny okład, którą zakładam na jej szyję, żeby trochę się schłodziła.
Było zbyt gorąco, aby dzisiaj gdziekolwiek iść, chociaż poszedłem do Radka na nasze zwykłe poranne spotkanie we wtorek. Mieliśmy jajecznicę, tosty, ogórki, rzodkiewki i herbatę, podczas gdy rozmawialiśmy o polityce, pogodzie, postawach ludzi, a następnie po hiszpańsku. Tęsknię za spotkaniami dwa razy w tygodniu, ale Radek aż do sierpnia jest zajęty Tango i ludźmi z Argentyny w weekendy. To bardzo interesujący człowiek.
Jutro rano, o 9:00, wezmę dokumenty Joanny do biura imigracyjnego, a potem pójdę ściąć włosy i ogolić się. Fryzjer, Marcus, wykonuje dobrą robotę. Nie jest tak dobry jak Enrique z Hiszpanii, ale wciąż wystarczająco dobry, by utrzymać się jako mój stały fryzjer tutaj w Poznaniu. Joan pomyślała o podcięciu włosów, ale nie podjęła ostatecznej decyzji. Myślę, że łatwiej jej będzie dbać o włosy, ale to jej decyzja. Jej ciało, jej decyzja.
Tuesday, June 25, 2019
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Dear Joan and David
You can buy floor fan and freeze two bottles of water. Hang them on the fan and you will get some cooler air or you can freeze wet towel and hang on the front of the fan to get cooling effect. It does help some.
Have a nice day and stay well.
Anna from Florida
Thanks Anna, Hope you are well.
Post a Comment