She's at it again. Tonight for dinner Joan made a new soup........peanut soup. A very unsual mixture of peanut butter, potatoes, red bell peppers, corn, cayenne pepper, peanuts and a few other ingredients. Everyday she searches for something new to make and is gathering a good collection of soups that we try. If we like them, they are added to her soup recipe list and it is getting longer. It's great that she has the time to do this, to finally spend time enjoying what she likes to do.
It was another nice day and we left home early to meet with Zbyszek. I had to stop at the eyeglass shop in the Plaza to have glass from frames readjusted because I must have sat on them and they were out of shape. Joan went to Carrefour to buy some bread while I was doing that. When we were done we went to Kandulski's. One of the things the three of us talked about were the recent elections in Germany where, in three different cities, the Nazi party won small percentages of the vote, 7%, 5% and 5%. I thought it was outlawed in Germany and maybe the name of the party has changed but the ideas are the same. It's known as the "grandparents and grandchildren's" party.
Jest na to jeszcze raz. Dziś na obiad Joan zrobiła nową zupę ........ zupa z orzeszków ziemnych. bardzo unsual mieszaniny masło orzechowe, ziemniaki, czerwona papryka, kukurydza, papryka ostra, orzeszki ziemne i kilka innych składników. Codziennie ona szuka czegoś nowego, aby i nabiera dobry zbiór zupach, które staramy się. Jeśli lubimy je, są one dodawane do swojej listy przepis zupy i jest coraz dłuższe. To wspaniałe, że ona ma czas, by to zrobić, aby wreszcie spędzać czas ciesząc się, co lubi robić.
To był kolejny dobry dzień, i wyruszyliśmy do domu wcześnie, by spotkać się z Zbyszek. Musiałem się zatrzymać w sklepie okulary w Plaza się szkło z ramki skorygować, ponieważ muszę mieć usiadł na nich i obecnie kształt. Joan poszła do Carrefour, żeby kupić chleb, podczas gdy to robiłem. Kiedy byliśmy zrobieni poszliśmy do Kandulski's. Jedną z rzeczy, trzech z nas mówił o były ostatnie wybory w Niemczech, gdzie w trzech różnych miastach, do NPD zdobyła kilka procent głosów, 7%, 5% i 5%. Myślałem, że to zakazane w Niemczech i być może nazwę firmy zmienił, ale pomysły są takie same. Jest znany jako "dziadków i wnucki w"party.
Thursday, March 24, 2011
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
5 comments:
Where did you find peanut butter in Poland? That is not found in the parts of Poland where I stay, but everywhere one can find peanuts. That has always puzzled me.
And your comments re: German elections. The Jobbick (spelling wrong I know) in Hungary is somewhat the same song, second verse. This political party arose during the Hungarian election in 2010. This group ended up with a few seats in the Parliament, but not other real political party.
I think this arises from the human propensity to want to blame someone for difficulties. In the case of Jobbik, the blame is placed on the Roma populations --who also struggled under the Nazi rule, too.
There are both kinds of peanut butter in our stores, chunky and creamy.
You never said...did you like the peanut soup?
Sorry Shaz, yes I liked it. It was so different in taste and smell from anything else. It was a little spicy, maybe even hot but tasted good. We'll have it again.
Could you post the recipe? Sounds like a winner to me.
Post a Comment