Thursday, October 10, 2019

New items.


Another new item added to our dinner menu possibilities. Chicken with Apricots, Almonds, Chickpeas, Couscous, and Walnuts. It took Joan about an hour to prepare it. She has 5 new items for next week's menu which includes a fish stew. That should be interesting.

We did the food shopping thing today. 160 PLN($41), high because we needed toilet paper and chorizo sausage for 2 dinners. Some items we can't find for the new dinners so we have to leave them out. 

We decided it's time to get our rugs in the living room and dining room cleaned, really cleaned. Zbyszek told us about a cleaner who sends them out to a service who specializes in it and he recently had his large rug cleaned for 80 PLN($20). We'll take them in, one at a time. We have cleaned them at home during the 10 years we've had them but now it's time for a thorough cleaning.

Kolejna nowa pozycja dodana do naszego możliwego menu obiadowego. Kurczak z morelami, migdałami, ciecierzycą, kuskusem i orzechami włoskimi. Jego przygotowanie zajęło Joan około godziny. Ma 5 nowych pozycji w menu na przyszły tydzień, które obejmuje również gulasz rybny. To powinno być interesujące.

Dzisiaj zrobiliśmy zakupy. 160 PLN (41 USD), drogo, ponieważ potrzebowaliśmy papieru toaletowego i kiełbasy chorizo na 2 kolacje. Niektórych produktów, których nie możemy znaleźć na nowe obiady, musimy pominąć.

Zdecydowaliśmy, że nadszedł czas, aby wyczyścić nasze dywany w salonie i jadalni, naprawdę wyczyścić. Zbyszek powiedział nam o pralni chemicznej, która wysyła je do specjalizującego się w tym serwisu, a ostatnio wyczyścił swój duży dywan za 80 PLN (20 USD). Zawieziemy je pojedynczo. Odkąd je mamy, czyściliśmy je w domu przez 10 lat, ale teraz nadszedł czas na dokładne wyczyszczenie.

No comments: