Wednesday, January 26, 2022

Testing.

I woke this morning at 6:30, got dressed, and went for the blood tests.

First, I registered, then went into the room to have the blood drawn. The woman pricked my finger to get a glucose reading and said it was good. Then she proceeded to painfully insert a needle into the vein in my arm. She withdrew 3 vials of blood.

Next, she took my packet of glucose, mixed it in a large plastic glass of water and I drank it all. It was nauseating, like drinking a glass of sugar water. I was told to wait 2 hours and then have another vial of blood drawn.

Since I live close to the lab, I went home to return in 2 hours.

When I did return to the room, the woman was mad because I didn't stay there for 2 hours instead of going home. She proceeded to tell me many things, none of which I understood. When I told her I have trouble knowing what she was saying, she just kept talking. Why is it that when you tell someone you don't understand Polish, they just keep right on speaking?

She took the other vial of blood and it hurt even more than before. I am sure I will have a nice bruise. I will have the results tomorrow or Friday.

On the bright side, because my referral was from an NFZ doctor, all of the tests are paid for by national health care.

Obudziłem się dziś rano o 6:30, ubrałem się i poszedłem na badania krwi.

Najpierw się zarejestrowałam, potem poszłam do pokoju, gdzie pobrano mi krew. Kobieta nakłuła mi palec, żeby sprawdzić poziom glukozy i powiedziała, że jest dobry. Następnie przystąpiła do bolesnego wkłucia igły w żyłę na moim ramieniu. Pobrała 3 fiolki z krwią.

Następnie wzięła moją paczkę glukozy, wymieszała ją w dużej plastikowej szklance z wodą i wypiłem wszystko. To było mdlące, jak wypicie szklanki wody z cukrem. Kazano mi czekać 2 godziny, a potem pobrano kolejną fiolkę krwi.

Ponieważ mieszkam blisko laboratorium, poszedłem do domu, aby wrócić za 2 godziny.

Kiedy wróciłem do pokoju, kobieta była wściekła, ponieważ nie zostałem tam przez 2 godziny zamiast iść do domu. Zaczęła opowiadać mi wiele rzeczy, z których nic nie rozumiałem. Kiedy powiedziałem jej, że mam problemy z rozumieniem tego, co mówi, ona po prostu mówiła dalej. Dlaczego tak jest, że kiedy mówisz komuś, że nie rozumiesz po polsku, on po prostu mówi dalej?

Pobrała drugą fiolkę krwi i bolało jeszcze bardziej niż poprzednio. Jestem pewien, że będę miał ładnego siniaka. Wyniki będę miała jutro lub w piątek.

Z drugiej strony, ponieważ skierowanie było od lekarza z NFZ, wszystkie badania są opłacane przez państwową służbę zdrowia.

Esta mañana me he levantado a las 6:30, me he vestido y he ido a hacerme los análisis de sangre.

Primero me registré y luego entré en la sala para que me sacaran sangre. La mujer me pinchó en el dedo para obtener una lectura de glucosa y dijo que era buena. Luego procedió a insertar dolorosamente una aguja en la vena de mi brazo. Sacó tres viales de sangre.

A continuación, tomó mi paquete de glucosa, lo mezcló en un gran vaso de plástico con agua y me lo bebí todo. Fue nauseabundo, como beber un vaso de agua con azúcar. Me dijeron que esperara 2 horas y que luego me sacaran otro vial de sangre.

Como vivo cerca del laboratorio, me fui a casa para volver en 2 horas.

Cuando volví a la sala, la mujer se enfadó porque no me quedé allí durante 2 horas en lugar de ir a casa. Procedió a decirme muchas cosas, ninguna de las cuales entendí. Cuando le dije que tenía problemas para saber lo que decía, siguió hablando. ¿Por qué cuando le dices a alguien que no entiendes el polaco, sigue hablando?

Me sacó la otra ampolla de sangre y me dolió aún más que antes. Estoy seguro de que tendré un bonito moratón. Tendré los resultados mañana o el viernes.

Lo bueno es que, como me ha remitido un médico del NFZ, todos los análisis los paga la sanidad nacional.

No comments:

Post a Comment