Friday, May 10, 2019

Bad work.

I spent a good part of yesterday going through some of the MANY questions on the Polish drivers exam and then took a sample exam. I failed miserable. 17 correct out of 32. Today I am doing the same thing. At least at the end of the exam with the results, I can get the correct answers to the questions and, hopefully, they will stick in my brain. I'll just keep doing this until I pass the test exams. Of course, I don't expect the real exam to be the same as the test exam but maybe I will learn enough to pass. At least I have enough time to prepare for it.

We did do food shopping yesterday, cost 169 PLN.

Cousin Chiara sent a message asking if I could help her improve her English and I, of course, replied yes. We'll start when Joan and I get back from Gdańsk next week. She already speaks fairly well in English so I will have to see how to help her, maybe expand her vocabulary.

The plumber(s) who came to fix are sink and charged a high price did a poor job. The sink will drain if you use very little water but more than that and the sink again fills up. Eventually it will empty after a while. I tied to call them back but there is no answer.

Wczoraj spędziłem sporo czasu na kilku z WIELU pytaniach na polskim egzaminie na kierowców, a następnie napisałem egzamin próbny. Poniosłem całkowitą porażkę. 17 poprawnych z 32. Dzisiaj robię to samo. Przynajmniej na końcu arkusza egzaminacyjnego są wyniki i mogę uzyskać poprawne odpowiedzi na pytania, i miejmy nadzieję, pozostaną w mojej pamięci. Będę to robić, dopóki nie zdam przykładowych testów. Oczywiście nie spodziewam się, że prawdziwy egzamin będzie taki sam jak egzamin testowy, ale może nauczę się wystarczająco dużo. Przynajmniej mam wystarczająco dużo czasu na przygotowanie się do tego.

Wczoraj robiliśmy zakupy spożywcze, koszt 169 zł.


Kuzynka Chiara wysłała wiadomość z pytaniem, czy mógłbym pomóc jej poprawić jej angielski, a ja oczywiście odpowiedziałem, że tak. Zaczniemy w przyszłym tygodniu, gdy Joan i ja wrócimy z Gdańska. Chiara już całkiem dobrze po angielsku, więc będę musiał zobaczyć, jak jej pomóc, może poszerzyć jej słownictwo.


Hydraulik (-cy), którzy przyszli naprawić zlew i pobrali wysoką ceną wykonali kiepską robotę. Woda ze zlewu będzie spływać, jeśli użyjesz bardzo małej ilości wody z kranu, ale jeżeli więcej to, zlew ponownie się zapycha. W końcu, po pewnym czasie opróżni się. Próbowałem się do nich dodzwonić, ale nikt nie odbiera..

1 comment:

greenbandman said...

Why are you going for the Polish DL?