Monday after Easter, a holiday. Our friend, Radek, called and said he would come by and bring us some cheesecake. At 16:00, neighbor Hania sent over dinner for us, potatoes, meat roll, and red and white shredded cabbage, After dinner was over, I washed the plates and returned them along with a thank you note.
Being a holiday, I gave Joan the day off from exercising and in between my usual "duties", we watched movies and napped a little. It was a little too chilly outside to have Joan stand on the balcony. The sun had disappeared for the day so it was no help.
Poniedziałek, po Wielkanocy, drugi dzień świąt. Nasz przyjaciel Radek zadzwonił i powiedział, że będzie przejazdem koło nas i przyniesie nam sernik. O 16:00 sąsiadka Hania przysłała nam obiad, ziemniaki, roladę mięsną oraz białą i czerwoną szatkowaną kapustę, Po zakończeniu obiadu umyłem talerze i odesłałem je z podziękowaniem.
Jako że mamy święta, dałem Joan dzień wolny od ćwiczeń i pomiędzy moimi zwykłymi "obowiązkami", oglądaliśmy filmy i trochę pospaliśmy. Na dworze było trochę za zimno, żeby Joan postała na balkonie. Słońce zniknęło na cały dzień, więc nic się nie poprawiło.
Monday, April 13, 2020
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment