Saturday, April 21, 2007

Great News!!

Today I am ecstatic to tell you that both of my health issues have resolved. I won't go into needless details about what they were since they are now a thing of the past.

Tomorrow, Joan and I will purchase our tickets to Poland. The continual drop of the zloty to USD exchange rate is a concern for us but it will not stop our moving.

This last week we have gone through drawers and thrown out a lot of things we don't need any longer. My conversion of LP's to CD's is almost finished, only about 50 to go. We will take about 250 CD's with us to Poland of music we love. Each CD contains 2 albums. Now we have 5 boxes packed and we are counting the days left. Only forty five actual work days, less than 100 total days. We are excited.

David


Wielkie Wiadomości!!
Dzisiaj jestem ekstatyczny by powiedzieć tobie, że obaj o moich problemach zdrowia zdecydowali się. Nie będę iść do niepotrzebnych szczegółów o czym oni byli ponieważ oni są teraz rzeczą przeszłości.
Jutro, Joan i ja nabędę nasze bilety do Polski. Bezustanna kropla złotego do kursu wymiany USD jest troską o nas ale to nie zatrzyma naszego poruszenia.
Ten w ubiegłym tygodniu przeszliśmy szuflady i wyrzuciliśmy dużo rzeczy, których nie potrzebujemy choć trochę dłużej. Moja zamiana longplay do CD jest prawie skoczona, tylko około 50 by pójść. Weźmiemy około 250 CD z nami do Polski muzyki, którą kochamy. Każde CD zawiera 2 albumy. Teraz mamy 5 pudełek zapakowane i liczymy dni opuszczały. Tylko czterdzieści pięć faktycznych dni roboczych, mniej niż 100 całkowitych dni. Jesteśmy podnieceni.
David

No comments: