Tuesday, June 30, 2020

Covid-again.

The virus has affected many areas of our lives, not only in health. Yesterday was no exception. I needed a new zameldowania as I have mentioned.

I went to the building where they are offered and normally, before Covid-19, it was possible to get it the same day.  However, there was a long line of people waiting to approach the 1 person who gives you the ticket that allows you to enter. When I finally got to her, 1/2 hour later, she would only give me an appointment to come back to get the ticket necessary. The appointment is for July 7th AT 9:15. Fortunately, it still is in the time frame for returning the form to immigration to fulfill my application. If I had waited until the last moment, I would have had to make a whole new application.  That is how Covid-19 affected me yesterday.

In the past when we have spent the winters in Spain, I always set up an automatic payment for heating, water, and electricity in our Poznań flat.  Never knowing exactly how much it will be, I use past payments and overpay the amount. The amount I overpay is kept on the accounts, resulting in no payment hen we return until August. I pay it forward, reaping the benefit of no payments until then. So, our bill today from Enea, the electric company, was only 14 PLN.

Yesterday, the son of Marcin came to set up our online tax payments. I could never have done this myself.  He tried one way that didn't work, then another that did. We received the notice that both of ours, Joan and I, were excepted. I am so thankful to have such good friends close to us.

Yesterday, for dinner, I tried something new, Raspberry Soup. It consisted of 1/2 kilo of raspberries, 5 tablespoons of sugar,1/2 cup of heavy cream, 1 teaspoon of flour, cinnamon, and the zest of 1 orange. It can be served hot or cold. It was delicious.

Wirus zaatakował wiele dziedzin naszego życia, nie tylko zdrowie. Wczorajszy dzień nie był wyjątkiem. Potrzebowałem nowe zameldowanie, jak już wspomniałem.

Poszedłem do budynku, gdzie takie sprawy mają miejsce i normalnie, przed Covid-19, można było dostać meldunek tego samego dnia. Była jednak długa kolejka ludzi, którzy czekali, by podejść do osoby, która daje ci bilet upoważniający do wejścia. Kiedy w końcu do niej dotarłem, pół godziny później, umówiła mnie tylko na spotkanie, aby wrócić po potrzebny bilet. Spotkanie jest wyznaczone na 7 lipca o 9:15. Na szczęście ta data nie wykracza poza termin zwrotu formularza imigracyjnego i zdążę wypełnić moje podanie. Gdybym czekał do ostatniej chwili, musiałbym złożyć zupełnie nowy wniosek. W ten sposób , wczoraj, Covid-19 na mnie wpłynął.

W przeszłości, kiedy spędzaliśmy zimy w Hiszpanii, zawsze zakładałem automatyczną płatność za ogrzewanie, wodę i prąd w naszym poznańskim mieszkaniu. Nigdy nie wiedząc dokładnie, ile to będzie, wykorzystuję wysokość poprzednich płatności i przepłacam. Kwota, którą nadpłacam, jest przechowywana na kontach, dopóki nie wrócimy. Płacę dalej, korzystając z braku wpłat. Tak więc nasz dzisiejszy rachunek od Enea, firmy dostarczającej energię elektryczną, wynosił tylko 14 zł.

Wczoraj syn Marcina przyjechał, żeby złożyć nasze płatności podatkowe przez Internet. Sam nigdy nie mógłbym tego zrobić. Próbował jednego sposobu, który nie zadziałał, potem drugiego, aż wykonał. Otrzymaliśmy informację, że oboje, Joan i ja hestesmy wyłączeni. Jestem taki wdzięczny, że mam w pobliżu tak dobrych przyjaciół.

Wczoraj, na kolację, próbowałem czegoś nowego, zupy malinowej. Składała się z 1/2 kilograma malin, 5 łyżek cukru, 1/2 filiżanki gęstej śmietany, 1 łyżeczki mąki, cynamonu i skórki 1 pomarańczy. Może być podawana na ciepło lub na zimno. Było pyszne.
El virus ha afectado muchas áreas de nuestras vidas, no solo en la salud. Ayer no fue la excepción. Necesitaba una nueva zameldowania como he mencionado.

Fui al edificio donde se ofrecen y normalmente, antes de Covid-19, era posible obtenerlo el mismo día. Sin embargo, había una larga fila de personas esperando para acercarse a la 1 persona que le da el boleto que le permite ingresar. Cuando finalmente llegué a ella, media hora más tarde, ella solo me dio una cita para regresar y obtener el boleto necesario. La cita es para el 7 de julio a las 9:15. Afortunadamente, todavía está en el plazo para devolver el formulario a inmigración para completar mi solicitud. Si hubiera esperado hasta el último momento, habría tenido que hacer una aplicación completamente nueva. Así es como Covid-19 me afectó ayer.

En el pasado, cuando pasábamos los inviernos en España, siempre establecía un pago automático para calefacción, agua y electricidad en nuestro departamento de Poznań. Sin saber exactamente cuánto será, utilizo pagos pasados ​​y pago en exceso la cantidad. El monto que pago en exceso se mantiene en las cuentas, lo que resulta en ningún pago cuando regresamos hasta agosto. Lo pago adelante, cosechando el beneficio de ningún pago hasta entonces. Entonces, nuestra factura hoy de Enea, la compañía eléctrica, era de solo 14 PLN.

Ayer, el hijo de Marcin vino a configurar nuestros pagos de impuestos en línea. Nunca podría haber hecho esto yo mismo. Intentó una forma que no funcionó, luego otra que sí. Recibimos la notificación de que ambos, Joan y yo, estábamos exceptuados. Estoy muy agradecido de tener tan buenos amigos cerca de nosotros.

Ayer, para la cena, probé algo nuevo, la sopa de frambuesa. Consistía en 1/2 kilo de frambuesas, 5 cucharadas de azúcar, 1/2 taza de crema espesa, 1 cucharadita de harina, canela y la ralladura de 1 naranja. Se puede servir caliente o frío. Estaba delicioso.

Monday, June 29, 2020

Rent & Election.

Today was the day to sign a new rental contract for our flat. It's been10 years at the same rental cost. There has been no increase during that time and that is amazing. Maybe it's because we have been paying our rent every 1st of the month with an automatic payment set up with our bank. Maybe it's because we are such good tenants who take good care of the flat, have no complaints from our neighbors. I don't know but I've been expecting the price to go up for a few years. However, today the landlord called and said he wanted to talk about it. He said he has checked with agents and the cost of our flat with a garage is now about 3,000 PLN. We pay a little more than half of that. He asked what I thought about an additional 200 PLN for rent. I told him it was up to him to decide but with the additional costs we have because of Joan's stroke, it would be difficult for us. In the end, he agreed to a new 2-year lease at the same price. I was greatly relieved. Now that I have the new contract I can obtain the zameldowanie that is needed for my new residency permit. In 2 years we will probably have to move.

According to an exit poll released by the country's major TV broadcasters when voting booths closed at 9 p.m. last night, Duda, backed by the ruling nationalist Law and Justice (PiS) party, won 45.2 percent, while Trzaskowski, representing the Civic Platform opposition party, secured 28.9 percent of the vote.

The second round of voting scheduled for July 12 sets up a clash over Poland's future direction and whether the radical reforms championed by PiS will continue. Poland recorded the highest level of turnout in the history of Poland's presidential contests, with 62.9 percent of eligible voters taking part.

Dzisiaj był dzień na podpisanie nowej umowy najmu naszego mieszkania. Minęło 10 lat przy tych samych kosztach wynajmu. W tym czasie nie nastąpił wzrost i to jest niesamowite. Być może dlatego, że płacimy czynsz co 1 miesiąc z automatyczną płatnością skonfigurowaną w naszym banku. Może dlatego, że jesteśmy tak dobrymi najemcami, którzy dbają o mieszkanie, nie mamy żadnych skarg od naszych sąsiadów. Nie wiem, ale spodziewałem się, że cena wzrośnie od kilku lat. Jednak dzisiaj właściciel zadzwonił i powiedział, że chce o tym porozmawiać. Powiedział, że sprawdził z agentami, a koszt naszego mieszkania z garażem wynosi teraz około 3000 PLN. Płacimy nieco ponad połowę tego. Zapytał, co myślę o dodatkowych 200 PLN za czynsz. Powiedziałem mu, że to on musi podjąć decyzję, ale z dodatkowymi kosztami, które ponosimy z powodu udaru Joan, byłoby to dla nas trudne. W końcu zgodził się na nową 2-letnią umowę najmu w tej samej cenie. Ulżyło mi bardzo. Teraz, gdy mam nowy kontrakt, mogę uzyskać zameldowanie potrzebne do mojego nowego zezwolenia na pobyt. Za 2 lata prawdopodobnie będziemy musieli się przeprowadzić.

Według sondażu wyjściowego opublikowanego przez głównych nadawców telewizyjnych w kraju, gdy kabiny do głosowania zostały zamknięte o godz. 21:00. ostatniej nocy Duda, wspierany przez rządzącą nacjonalistyczną partię PiS, wygrał 45.2 procent, a Trzaskowski reprezentujący partię opozycyjną Platforma Obywatelska uzyskał 28.9 procent głosów.

Druga runda głosowania, zaplanowana na 12 lipca, powoduje spór o przyszły kierunek Polski i to, czy radykalne reformy popierane przez PiS będą kontynuowane. Polska zanotowała najwyższy poziom frekwencji w historii polskich konkursów prezydenckich, w których wzięło udział 62,9% uprawnionych do głosowania.

Hoy fue el día de firmar un nuevo contrato de alquiler para nuestro piso. Han pasado 10 años al mismo costo de alquiler. No ha habido aumento durante ese tiempo y eso es sorprendente. Tal vez sea porque hemos estado pagando nuestra renta cada 1 de cada mes con un pago automático establecido en nuestro banco. Tal vez sea porque somos tan buenos inquilinos que cuidamos bien el piso, no tenemos quejas de nuestros vecinos. No lo sé, pero he esperado que el precio suba durante unos años. Sin embargo, hoy el propietario llamó y dijo que quería hablar al respecto. Dijo que ha consultado con los agentes y que el costo de nuestro piso con garaje ahora es de aproximadamente 3,000 PLN. Pagamos un poco más de la mitad de eso. Me preguntó qué pensaba sobre un alquiler adicional de 200 PLN. Le dije que dependía de él decidir, pero con los costos adicionales que tenemos debido al accidente cerebrovascular de Joan, sería difícil para nosotros. Al final, aceptó un nuevo contrato de arrendamiento de 2 años al mismo precio. Me sentí muy aliviado. Ahora que tengo el nuevo contrato, puedo obtener el zameldowanie que se necesita para mi nuevo permiso de residencia. En 2 años probablemente tendremos que mudarnos.

Según una encuesta de salida publicada por las principales cadenas de televisión del país cuando las mesas de votación cerraron a las 9 p.m. Anoche, Duda, respaldado por el partido gobernante nacionalista Ley y Justicia (PiS), ganó el 45.2 por ciento, mientras que Trzaskowski, que representa al partido de oposición Plataforma Cívica, obtuvo el 28.9 por ciento de los votos.

De acuerdo con una encuesta de salida publicada por las principales emisoras de televisión del país cuando las mesas de votación cerraron a las 9 de la noche de la noche anterior, Duda, respaldado por el partido nacionalista Ley y Justicia (PiS), ganó el 41.8 por ciento, mientras que Trzaskowski, que representa al partido de oposición Plataforma Cívica , obtuvo el 30.4 por ciento de los votos.

La segunda ronda de votación programada para el 12 de julio establece un enfrentamiento sobre la dirección futura de Polonia y si las reformas radicales defendidas por PiS continuarán. Polonia registró el mayor nivel de participación en la historia de las contiendas presidenciales de Polonia, con la participación del 62,9 por ciento de los votantes elegibles.

Sunday, June 28, 2020

Election day.

Today is the day Poland decides its direction for the next 5 years. It's election day for President. Poland's election day is on a Sunday and that gives everybody the time to vote. It is a smart idea. Having elections during a weekday when people are working makes no sense at all. The votes will be counted tonight and then we will know the results. Either Poland will continue the way it is with President Duda or change directions with candidate Trzaskowski. The winner needs 50% of the votes.

Dzisiaj jest dzień, w którym Polska podejmuje decyzję na następne 5 lat. To dzień wyboru prezydenta. W Polsce dzień wyborów przypada w niedzielę, co daje każdemu czas na głosowanie. To sprytny pomysł. Wybory w ciągu tygodnia, kiedy ludzie pracują, nie mają żadnego sensu. Głosy zostaną policzone dziś wieczorem, a wtedy poznamy wyniki. Albo Polska będzie szła tą samą drogą, jak to było z prezydentem Dudą, lub zmieni kierunek z kandydatem Trzaskowskim. Zwycięzca potrzebuje 50% głosów.

Saturday, June 27, 2020

Rant(not really) #20

Tomorrow is Presidential election day in Poland. The incumbent, President Duda, has a lot of support in Poland and the Polish citizens living in the U.S. The new opponent, Traszkowski, has been gaining a lot of support these last two months. If either candidate gets less than 50% off the vote, there will be a second election in July.

Duda's campaign has focused on rallying his conservative base with attacks on what he calls lesbian, gay, bisexual, and transgender "ideology" while promising to protect popular social benefit programs for families and pensioners that have transformed life for many poorer Poles.

Duda's main challenger is Warsaw mayor Rafał Trzaskowski. He is standing on a pro-EU, centrist ticket and has supported IVF and LGBT rights, putting him at odds with Poland's influential Catholic Church. While polling still indicates Duda will come out on top in the first round, recent polls show him and Trzaskowski tied in a second-round run-off. However, you know how accurate polls are. The polls said Trump would not win in 2016.

I suppose it's just a coincidence that Duda was in the United States to meet with Trump, 4 days before the election. There are an estimated 9.15 million self-identified Polish Americans, representing about 2.83% of the U.S.population. The population of Poland is 37.97 million.

Tomorrow will be an interesting day as will November 3rd in America.



Jutro jest dzień wyborów prezydenckich w Polsce. Obecny prezydent Duda cieszy się w Polsce dużym poparciem, także wśród obywateli polskich mieszkających w USA. Nowy przeciwnik, Trzaskowski, zyskał w ciągu ostatnich dwóch miesięcy duże poparcie. Jeśli któryś z kandydatów otrzyma mniej niż 50% głosów, w lipcu odbędzie się druga tura wyborów .

Kampania Dudy skupiła się na zmobilizowaniu jego konserwatywnego elektoratu atakami na tzw. ideologię lesbijską, gejowską, biseksualną i transgenderyczną, obiecując jednocześnie ochronę popularnych programów świadczeń socjalnych dla rodzin i emerytów, które zmieniły życie wielu biedniejszych Polaków.

Głównym przeciwnikiem Dudy jest prezydent Warszawy Rafał Trzaskowski. Reprezentuje proeuropejską, centrystyczną listę wyborczą i popiera prawa IVF i LGBT, co stawia go w sprzeczności z wpływowym polskim kościołem katolickim. Podczas gdy sondaże wciąż wskazują, że Duda wyjdzie na prowadzenie w pierwszej turze, ostatnie sondaże pokazują, że w drugiej turze Duda i Trzaskowski zremisowaliby. Wiesz jednak, jak dokładne są sondaże. W sondażach mówiło się, że Trump nie wygra w 2016 roku.


Przypuszczam, że to tylko zbieg okoliczności, że Duda był w Stanach Zjednoczonych, aby spotkać się z Trumpem na 4 dni przed wyborami. Szacuje się, że jest 9,15 miliona Amerykanów identyfikujących się jako Polacy a reprezentujących około 2,83% populacji USA. Ludność Polski wynosi 37,97 mln.

Jutro będzie ciekawy dzień, podobnie jak 3 listopada w Ameryce.

Mañana es el día de las elecciones presidenciales en Polonia. El titular, el presidente Duda, tiene mucho apoyo en Polonia y los ciudadanos polacos que viven en los Estados Unidos. El nuevo oponente, Traszkowski, ha estado ganando mucho apoyo en los últimos dos meses. Si cualquiera de los candidatos obtiene menos del 50% de descuento en la votación, habrá una segunda elección en julio.


La campaña de Duda se ha centrado en reunir su base conservadora con ataques a lo que él llama "ideología" de lesbianas, gays, bisexuales y transgénero, al tiempo que promete proteger los programas populares de beneficios sociales para familias y pensionistas que han transformado la vida de muchos polacos más pobres.


El principal retador de Duda es el alcalde de Varsovia, Rafał Trzaskowski. Está parado en un boleto centrista pro-UE y ha apoyado los derechos de FIV y LGBT, lo que lo pone en desacuerdo con la influyente Iglesia Católica de Polonia. Si bien las encuestas todavía indican que Duda saldrá a la cabeza en la primera ronda, encuestas recientes muestran que él y Trzaskowski empataron en una segunda vuelta. Sin embargo, usted sabe cuán precisas son las encuestas. Las encuestas dijeron que Trump no ganaría en 2016.


Supongo que es solo una coincidencia que Duda estuviera en los Estados Unidos para reunirse con Trump, 4 días antes de las elecciones. Se estima que hay 9.15 millones de estadounidenses polacos autoidentificados, que representan alrededor del 2.83% de la población de EE. UU. La población de Polonia es de 37,97 millones.



Mañana será un día interesante como lo será el 3 de noviembre en Estados Unidos.

Friday, June 26, 2020

Thank you, Kasia.

In the local news...A rampart with a thickness of 40 meters(43 yards) at the base and a height of up to 12 meters(13 yards) was discovered during archaeological work at Zagórze Street in Ostrów Tumski in Poznań.

It also turned out that the southern part of the castle complex is larger than previously thought. This is the first such huge fragment of the 1000-year-old rampart found in Poland. The defensive wall from the time of Mieszko I was discovered at Zagórze Street, where the investment of one of the developers - Tumsky Residence is underway. Source: EPOZNAN.pl.

Everything comes to an end and so it is with the therapist, Kasia. She was a tremendous help for Joan throughout the time they had together. She was the one who showed me what exercises to do with Joan before the ban was lifted and I am super thankful for that. Now, Bartosz will do the 5 days a week therapy sessions until the end of July.

After her session with Bartosz, I put the wheelchair in the car, helped Joan down the stairs, and we went to Poznań Plaza to buy new shorts for Joan. She has several pairs from before but now, with a diaper, they cannot fit.  We found 2 she liked in the H&M store and bought them.

We haven't been to the Plaza since last year and it has changed due to Covid-19. There are no more couches to sit on. most stores have markers for social distancing and masks are required to enter some of them. The restaurants(fast food) no longer have booths right next to each other, only tables 6 ft. apart for 2 or 4 people. There were not many people but then it was a Friday afternoon and people were still at work.

Wszystko kiedyś się kończy, także z terapeutką Kasią. Ona była ogromną pomocą dla Joan przez cały czas, kiedy były razem. To ona pokazała mi, co robić z Joan przed zniesieniem zakazu spotykania się i jestem za to super wdzięczny. Teraz, Bartosz będzie wykonywał sesje terapeutyczne przez 5 dni w tygodniu do końca lipca.

Po sesji z Bartoszem, włożyłem wózek inwalidzki do samochodu, pomogłem Joan zejść po schodach i pojechaliśmy do poznańskiej Plaza tylko po nowe szorty dla Joan. Ma kilka par z przeszłości, ale teraz, z pieluchą, nie pasują. W sklepie H&M znaleźliśmy 2, które jej się podobały i kupiliśmy je.

Nie byliśmy w Plaza od zeszłego roku i wiele zmieniło się z powodu Covida-19. Nie ma już kanap, na których można by usiąść. Większość sklepów ma oznakowanie do zachowania dystansu i wymagane są maski, aby wejść do niektórych z nich. W restauracjach (fast foodach) nie ma już stoisk tuż obok siebie, tylko stoły oddalone o 6 stóp od siebie na 2 lub 4 osoby. Nie było wiele osób, ale wtedy było piątkowe popołudnie i ludzie byli jeszcze w pracy.

En las noticias locales ... Se descubrió una muralla con un grosor de 40 metros (43 yardas) en la base y una altura de hasta 12 metros (37 yardas) durante el trabajo arqueológico en la calle Zagórze en Ostrów Tumski en Poznań.

También resultó que la parte sur del complejo del castillo es más grande de lo que se pensaba. Este es el primer fragmento tan enorme de la muralla de 1000 años que se encuentra en Polonia. El muro defensivo de la época de Mieszko I fue descubierto en la calle Zagórze, donde está en marcha la inversión de uno de los desarrolladores: Tumsky Residence. Fuente: EPOZNAN.pl.

Todo llega a su fin y así es con la terapeuta, Kasia. Ella fue de gran ayuda para Joan durante todo el tiempo que pasaron juntos. Ella fue quien me mostró qué ejercicios hacer con Joan antes de que se levantara la prohibición y estoy muy agradecida por eso. Ahora, Bartosz hará las sesiones de terapia de 5 días a la semana hasta finales de julio.

Después de su sesión con Bartosz, puse la silla de ruedas en el auto, ayudé a Joan a bajar las escaleras y fuimos a Poznań Plaza a comprarle unos pantalones cortos nuevos. Ella tiene varios pares de antes, pero ahora, con un pañal, no pueden caber. Encontramos 2 que le gustaban en la tienda H&M y los compramos.

No hemos estado en la Plaza desde el año pasado y ha cambiado debido a Covid-19. No hay más sofás para sentarse. La mayoría de las tiendas tienen marcadores de distanciamiento social y se requieren máscaras para ingresar a algunas de ellas. Los restaurantes (comida rápida) ya no tienen puestos uno al lado del otro, solo mesas separadas por 6 pies para 2 o 4 personas. No había mucha gente, pero era viernes por la tarde y la gente todavía estaba en el trabajo.

Thursday, June 25, 2020

Short-term memory.

I've mentioned before about Joan's short-term problem. She's not the only one, it seems.

Today I woke up at 06:10 and decided to go food shopping while Joan was still in bed.  I  put the shopping list on the table and got dressed. I checked to make sure I had money, driver's license, car keys, gloves, and mask. I washed my face, combed my hair, and headed out to the car. No traffic at this time so I quickly arrived at Carrefour. I put on the gloves, mask, and took the escalator to the main floor.  The free shopping carts were waiting for me so I took one, put my bags into them, used the disinfectant on my gloves, and was ready to shop. I reached in my pocket for the shopping list but it wasn't there. I searched all of my pockets but no shopping list. It was then I realized it was still on the table at home. I wasn't about to go all the way home for it so I relied on my memory. The total cost was152 PLN. Back at home, I checked the list. Out of 24 items, I only didn't remember 4; cherries, ginger root, parmesan cheese, and a carrot. The cherries are for Cherry Soup(served cold).

Last night was an improvised dinner, chicken thighs cut into small pieces and breaded, steamed vegetables, and a strange sauce I created. It was a blended combination of black olives, tomatoes, and nuts. It wasn't too bad. it just looks bad. A nice day today with sunshine so I took Joan for a walk. Going back upstairs, on the last two steps I didn't assist her and she almost did it perfectly. Her balance was about 90% correct. She was very happy about that.

Wspomniałem o problemie Joan z krótkotrwałą pamięcią. Wydaje się, że nie ona jedna.

Dzisiaj obudziłem się o 06:10 i postanowiłem iść na zakupy żywności, kiedy Joan jeszcze była w łóżku. Położyłem listę zakupów na stole i ubrałem się. Sprawdziłem, czy mam pieniądze, prawo jazdy, kluczyki od samochodu, rękawice i maskę. Umyłem twarz, zaczesałem włosy i udałem się do samochodu. Rano nie ma ruchu, więc szybko dotarłem do Carrefour. Założyłem rękawice, maskę i schodami ruchomymi pojechałem na główne piętro. Wózki z zakupowe czekały na mnie, więc wziąłem jeden, włożyłem do nich torby, użyłem środka dezynfekującego na rękawiczkach i byłem gotowy do zakupów. Sięgnąłem do kieszeni po listę zakupów, ale jej tam nie było. Przeszukałem wszystkie swoje kieszenie, ale nie było listy zakupów. Wtedy zdałem sobie sprawę, że nadal jest na stole w domu. Nie miałem zamiaru wracać po nią do domu, więc polegałem na swojej pamięci. Całkowity koszt zakupów wyniósł 152 zł. Wracając do domu, sprawdziłem listę. Z 24 pozycji, tylko 4. nie pamiętałam: wiśni, korzenia imbiru, parmezanu i marchewki. Wiśnie są na zupę wiśniową (podawaną na zimno).

Zeszłego wieczoru był improwizowany obiad, udka kurczaka pokrojone na małe kawałki i pieczone, gotowane na parze warzywa oraz dziwny sos, który stworzyłem. Była to mieszanka czarnych oliwek, pomidorów i orzechów. Nie było tak źle. Po prostu źle to wyglądało. Dzisiaj był miły dzień ze słońcem, więc zabrałem Joan na spacer. Wracając na górę, na ostatnich dwóch stopniach nie pomagałem jej, a ona prawie zrobiła to idealnie. Jej stan równowagi był w 90% poprawny. Była z tego powodu bardzo zadowolona.

He mencionado antes sobre el problema a corto plazo de Joan. Ella no es la única, parece.

Hoy me desperté a las 06:10 y decidí ir a comprar comida mientras Joan todavía estaba en la cama. Puse la lista de compras sobre la mesa y me vestí. Revisé para asegurarme de que tenía dinero, licencia de conducir, llaves del auto, guantes y máscara. Me lavé la cara, me peiné y me dirigí al coche. No hay tráfico en este momento, así que llegué rápidamente a Carrefour. Me puse los guantes, la máscara y tomé la escalera mecánica hasta el piso principal. Los carros de compras gratuitos me estaban esperando, así que tomé uno, puse mis bolsas en ellos, usé el desinfectante en mis guantes y estaba listo para comprar. Busqué en mi bolsillo la lista de compras pero no estaba allí. Busqué en todos mis bolsillos pero no en la lista de compras. Fue entonces cuando me di cuenta de que todavía estaba sobre la mesa en casa. No iba a ir a casa por eso, así que confié en mi memoria. El costo total fue de 152 PLN. De vuelta en casa, revisé la lista. De 24 artículos, solo no recordaba 4; cerezas, raíz de jengibre, queso parmesano y una zanahoria. Las cerezas son para sopa de cereza (servida fría).

Anoche fue una cena improvisada, muslos de pollo cortados en trozos pequeños y vegetales empanizados al vapor y una salsa extraña que creé. Era una combinación combinada de aceitunas negras, tomates y nueces. No estuvo tan mal. Simplemente se ve mal. Un buen día hoy con sol así que llevé a Joan a pasear. Al subir las escaleras, en los últimos dos pasos no la ayudé y casi lo hizo a la perfección. Su saldo era aproximadamente 90% correcto. Ella estaba muy feliz por eso.

Wednesday, June 24, 2020

News

This is from Tuesday.......My friend, Marcin, talked with the doctor this morning and she said Joan's blood test came back mostly normal except she has a deficiency of iron. She said it could be the cause of hair loss and strength because it affects metabolism. She also said Joan should eat meat twice a week, not chicken. Usually, we have been on a more Mediterranean style diet and not eating much meat.  Oddly, I've lost weight but Joan hasn't.  She wrote a prescription for Milurit for metabolism and uric acid. Plus, she told me to get Vigor Senior tablets with vitamins and iron. So, now I need to alter the menu and add more foods high in iron.

Radek was here for our usual meeting. He won't be here next week because he is going for a dance event. He's happy it is finally possible to start dancing the tango once again.

Kasia was here for therapy and said Joan is walking better and her balance is too. She also said I could return the walker and rehabilitation bed.  I can agree with her on the walker but she is not with Joan 24/7 so the other 2 points I disagree. Her balance is still not good and as for the rehabilitation bed, she is not the one bending over or getting Joan in and out of bed. The walker can go but the bed will stay.

Wednesday: PT and speech therapy is over. Nothing new in PT. Joan had homework of writing the name of an animal, then a person's name for every letter in the alphabet.  She did them all except for the letter U and X. The therapist thought that was good.

Wtorek. Mój przyjaciel Marcin, rozmawiał dziś rano z lekarzem i powiedział, że wyniki badania krwi Joan w większości nie odstaje od normy, z wyjątkiem niedoboru żelaza. Powiedziała, że może to być przyczyną utraty włosów i siły, ponieważ wpływa na metabolizm. Powiedziała również, że Joan powinna jeść mięso dwa razy w tygodniu, a nie kurczaka. Zazwyczaj stosujemy bardziej śródziemnomorską dietę i nie jemy dużo mięsa. Dziwne, że straciłem na wadze, ale Joan nie. Napisała receptę na Milurit na metabolizm i kwas moczowy. Plus, powiedziała mi, żebym dostał tabletki Vigor Senior z witaminami i żelazem. Więc, teraz muszę zmienić menu i dodać więcej jedzenia o wysokiej zawartości żelaza.

Radek był na naszym zwyczajowym spotkaniu. Nie będzie go tu w przyszłym tygodniu, bo jedzie na imprezę taneczną. Jest szczęśliwy, że w końcu można zacząć tańczyć tango ponownie.

Kasia była na terapii i powiedziała, że Joan lepiej chodzi i że jej równowaga też się poprawiła. Powiedziała też, że mogę zwrócić chodzik i łóżko rehabilitacyjne. Mogę się z nią zgodzić w kwestii chodzika, ale ona nie jest z Joan 24/7, więc z pozostałymi 2 punktami nie zgadzam się. Jej równowaga nadal nie jest dobra, a jeśli chodzi o łóżko rehabilitacyjne, to ona nie jest tą osobą, która pochyla się nad Joan, aby mogła z niego wstać i położyć się. Chodzik można zwrócić, ale łóżko zostanie.

Środa: dzisiejsze PT i terapia mowy zostały zakończone. Nic nowego w PT. Joan odrobiła pracę domową pisząc nazwę zwierzęcia, a następnie imię osoby dla każdej litery alfabetu. Zrobiła je wszystkie poza literą U i X. Terapeuta uznał, że to dobry wynik.

Esto es del martes ... Mi amiga, Marcin, habló con el médico esta mañana y dijo que el análisis de sangre de Joan volvió a ser normal, excepto que tiene una deficiencia de hierro. Ella dijo que podría ser la causa de la pérdida y la fuerza del cabello porque afecta el metabolismo. También dijo que Joan debería comer carne dos veces por semana, no pollo. Por lo general, hemos estado en una dieta más mediterránea y sin comer mucha carne. Curiosamente, he perdido peso, pero Joan no. Ella escribió una receta de Milurit para el metabolismo y el ácido úrico. Además, me dijo que tomara tabletas Vigor Senior con vitaminas y hierro. Entonces, ahora necesito alterar el menú y agregar más alimentos ricos en hierro.

Radek estaba aquí para nuestra reunión habitual. No estará aquí la próxima semana porque irá a un evento de baile. Está feliz de que finalmente sea posible comenzar a bailar el tango una vez más.

Kasia estaba aquí para terapia y dijo que Joan camina mejor y que su equilibrio también lo es. También dijo que podía devolver el andador y la cama de rehabilitación. Estoy de acuerdo con ella en la caminata, pero ella no está con Joan las 24 horas, los 7 días de la semana, por lo que no estoy de acuerdo con los otros 2 puntos. Su equilibrio aún no es bueno y en cuanto a la cama de rehabilitación, ella no es la que se inclina o deja que Joan entre y salga de la cama. El caminante puede irse pero la cama se quedará.

Miércoles: PT y terapia del habla han terminado. Nada nuevo en PT. Joan tenía tarea de escribir el nombre de un animal, luego el nombre de una persona para cada letra del alfabeto. Los hizo todos excepto la letra U y X. El terapeuta pensó que eso era bueno.

Monday, June 22, 2020

Balcony dinner.

I'm still waiting for the doctor to find out the blood test results. I dislike waiting very much but what else can I do.

Bartosz and Joan walked the stairs today.  That and the other normal exercises were her therapy today.

For dinner, I made roasted chicken thighs, potatoes, and greens. It was a nice evening so we ate on the balcony. Joan liked it.

I saw the news that Trump blamed the protesters for the miserable attendance at his rally in Tulsa, Oklahoma. That's funny. Maybe people just didn't want to take a chance of Covid-19 contact?

Nadal czekam na wyniki badań krwi. Bardzo nie lubię czekać, ale co innego mogę zrobić.

Bartosz i Joan chodzili dzisiaj po schodach. To i inne normalne ćwiczenia były jej dzisiejszą terapią.

Na kolację zrobiłem pieczone udka z kurczaka, ziemniaki i zieleninę. To był ciepły wieczór, więc zjedliśmy na balkonie. Joan to się podobało.

Widziałem wiadomość, że Trump obwiniał protestujących za nędzną frekwencję na wiecu w Tulsie w Oklahomie. To zabawne. Może ludzie po prostu nie chcieli zaryzykować kontaktu z Covidem-19?

Todavía estoy esperando que el médico descubra los resultados del análisis de sangre. No me gusta esperar mucho, pero ¿qué más puedo hacer?

Bartosz y Joan caminaron las escaleras hoy. Ese y los otros ejercicios normales fueron su terapia hoy.

Para la cena, preparé muslos de pollo asados, papas y verduras. Fue una noche agradable, así que comimos en el balcón. A Joan le gustó.

Vi la noticia de que Trump culpó a los manifestantes por la miserable asistencia a su manifestación en Tulsa, Oklahoma. Eso es gracioso. ¿Quizás la gente simplemente no quería arriesgarse con el contacto de Covid-19?

Sunday, June 21, 2020

German pancake.

Not just a pancake but a German Oven Pancake. That was why I made it yesterday. I never heard of a pancake made in the oven. It consisted of 3 eggs, 1/2 cup flour, 3 tablespoons of butter, 1/2 cup flour, 1 tbsp sugar, and 1/4 tsp of salt. In the oven, it doesn't look like it feeds 2 people but during the baking, it rises until the edges are golden brown. After you take it out, you can put fruit on top of it. I used raspberries. It was just a tiny bit dry so next time I will use frozen blueberries, thawed out. In the package with them thawed, there is also blueberry juice. It does serve 2 people when you cut it in half. My breakfast menu has expanded a lot from just scrambled eggs and toast. :-)

Joan has been working on jig-word puzzles, word search, Spanish lessons, and mazes this week for her memory as well as doing physical therapy every day. Taking her outside today, I see her going down the stairs a little quicker. She really has made a lot of progress in the last month and a half.

For the last 7 days, the number of confirmed Covid-19 cases has been going up and down in Poland.. The highest amount of new cases for one day was June 13th, 506. The lowest of those days was June 19th with 299. I hope today's will be even lower. My source for numbers is nCoV2019.live.

Last night, our neighbor, Hania, brought us her red barscz soup. It was very good. Even though I really appreciate her making dinners for us on the weekend. I think it is time to make them myself. She has been doing it for 2 months now and I'm sure it gives her extra work. It's only right that it should come to an end.

Nie tylko naleśnik, ale niemiecki naleśnik z piekarnika. Dlatego zrobiłem go wczoraj. Nigdy nie słyszałam o naleśniku zrobionym w piekarniku. Składał się z 3 jajek, 1/2 szklanki mąki, 3 łyżek masła, 1/2 szklanki mąki, 1 łyżki cukru i 1/4 łyżki soli. W piekarniku nie wygląda na to, aby nakarmić nim 2 osoby, ale podczas pieczenia unosi się aż do złotozbrązowienia się brzegów. Po wyjęciu można położyć na nim owoce. Użyłem malin. Był tylko trochę za suchy, więc następnym razem użyję rozmrożonych jagód. W opakowaniu po rozmrożeniy, jest też sok. Naleśnik podaje się dla 2 osób, gdy przekroi się go na pół. Moje menu śniadaniowe bardzo rozszerzyło się o jajecznicę i tosty. :-)

W tym tygodniu Joan pracuje nad układankami, szukaniem słów, lekcjami hiszpańskiego i labiryntami, aby ćwiczyć pamięć oraz codzienną fizykoterapią. Zabierając ją dziś na zewnątrz widzę, że schodzi po schodach trochę szybciej. W ciągu ostatniego półtora miesiąca naprawdę zrobiła duże postępy.

Przez ostatnie 7 dni liczba potwierdzonych przypadków Covid-19 w Polsce rośnie i spada... Największa liczba nowych zakażeń w ciągu jednego dnia to 13 czerwca - 506. Najniższa to 19 czerwca - 299. Mam nadzieję, że dzisiaj będzie jeszcze mniej. Moje źródło odnotowań przypadków to nCoV2019.live.

Wczoraj wieczorem, nasza sąsiadka Hania przyniosła nam swój czerwony barszcz. Był bardzo dobry. Naprawdę doceniam to, że robiła nam w weekend obiady. Chyba czas robić je samemu. Hania robi to już od 2 miesięcy i jestem pewien, że to przysparza jej dodatkową pracę. Racja, powinno się to skończyć.

No solo un panqueque, sino un panqueque de horno alemán. Por eso lo hice ayer. Nunca escuché de un panqueque hecho en el horno. Consistió en 3 huevos, 1/2 taza de harina, 3 cucharadas de mantequilla, 1/2 taza de harina, 1 cucharada de azúcar y 1/4 cucharadita de sal. En el horno, no parece que alimente a 2 personas, pero durante la cocción, se eleva hasta que los bordes estén dorados. Después de sacarlo, puede poner fruta encima. Yo usé frambuesas. Estaba un poco seco, así que la próxima vez usaré arándanos congelados, descongelados. En el paquete con ellos descongelados, también hay jugo de arándano. Sirve a 2 personas cuando lo cortas por la mitad. Mi menú de desayuno se ha expandido mucho de huevos revueltos y tostadas. :-)

Joan ha estado trabajando en rompecabezas de palabras, búsqueda de palabras, lecciones de español y laberintos esta semana para su memoria, además de hacer fisioterapia todos los días. Llevándola afuera hoy, la veo bajar las escaleras un poco más rápido. Realmente ha progresado mucho en el último mes y medio.

Durante los últimos 7 días, el número de casos confirmados de Covid-19 ha ido subiendo y bajando en Polonia. La mayor cantidad de casos nuevos para un día fue el 13 de junio de 506. El más bajo de esos días fue el 19 de junio con 299. Espero que hoy sea aún más bajo. Mi fuente de números es nCoV2019.live.

Anoche, nuestra vecina, Hania, nos trajo su sopa roja de bar. Fue muy bueno. Aunque realmente aprecio que nos haya preparado cenas el fin de semana. Creo que es hora de hacerlos yo mismo. Lo ha estado haciendo durante 2 meses y estoy seguro de que le da trabajo extra. Es justo que llegue a su fin.

Saturday, June 20, 2020

Rant #19

Frankly, I'm tired of these rants. Why am I, an American/Pole living in Poland for 13 years now, caring about what is happening in America?  Why? Because there are millions of good people living there. Joan has a daughter, son, and 2 grandchildren living there but it only took one "Creature" to try and destroy it. He has brought out the dark side of America and emboldened the 43% of Americans who think he is best for America. Forget the words kindness, intelligence, kindness, morality, safety, allies, speaking ability, what's best for America. Instead add the words vindictive, bully, coward, dishonest, pathological liar, alienator, inconsistent, egotistical, racist, women abuser, dumb, careless, antagonizer, instigator, con man, and there you have Donald J. Trump.

Now he is holding a rally for his supporters in Tulsa, Oklahoma where thousands of his supporters will be in one building. There will be no social distancing or wearing of masks to protect each other from the deadly Covid-19. Why? Because their leader doesn't believe in science or doctors so he does neither. Surely some of them will already be carriers of the virus, spreading it, unknowingly, to other supporters who will then carry it back to the places they came from. He doesn't care about the welfare of his supporters. His ONLY concern is being re-elected for another 4 years to complete the destruction of America.

His latest lie was tweeting a doctored viral clip of toddlers which Twitter flagged as ‘manipulated media’, The doctored clip made it appear as if the video was a CNN report that featured the two toddlers running on a sidewalk. The ticker on the screen read: “Terrified toddler runs from a racist baby”. The clip also accused “fake news” of spreading misinformation. The original video was shared on Facebook by the father of one of the children and had caused the toddlers named Finnegan and Maxwell to become internet sensations. In the video, they are seen running towards each other, embracing, and then running off together.

This is the President of the United States. The Founding Fathers have turned over in their graves.


Dlaczego ja, Amerykanin/Polak mieszkający w Polsce od 13 lat, dbam o to, co się dzieje w Ameryce? Dlaczego? Bo mieszkają tam miliony dobrych ludzi. Joan ma córkę, syna, i 2 wnuki, ale wystarczyło tylko jedno "Stworzenie", żeby spróbować zniszczyć. Wydobył ciemną stronę Ameryki i ośmielił 43% Amerykanów, którzy uważają, że jest najlepszy dla Ameryki. Zapomnij o słowach dobroć, inteligencja, uprzejmość, moralność, bezpieczeństwo, sojusznicy, umiejętność mówienia, co jest najlepsze dla Ameryki. Zamiast tego dodaj słowa: mściwy, despota, tchórzliwy, nieuczciwy, patologiczny kłamca, obcy, niekonsekwentny, egoistyczny, rasistowski, wykorzystujący kobiety, głupi, niedbały, antagonista, podżegacz, oszust, a oto Donald J. Trump.

Teraz organizuje wiec dla swoich zwolenników w Tulsie w Oklahomie, gdzie tysiące jego zwolenników będzie w jednym budynku. Nie będzie społecznego zdystansowania się ani noszenia masek, by chronić się nawzajem przed zabójczym Covidem-19. Dlaczego? Ponieważ ich przywódca nie wierzy w naukę ani w lekarzy, więc on też nie założy. Na pewno niektórzy z nich będą już nosicielami wirusa, rozprzestrzeniając go, nieświadomie na innych zwolenników, którzy następnie będą go przenosić z powrotem do miejsc, z których pochodzą. On nie dba o dobro swoich zwolenników. Jego jedyną troską zostaje ponowne wybranie na kolejne 4 lata, aby dokończyć niszczenie Ameryki.

Jego ostatnie kłamstwo to sfałszowany klip na Twitterze na temat maluchów, które Twitter oznaczył jako "manipulowane media". Sfałszowany klip pojawił się, jakby to był filmowy raport CNN, który pokazywał dwa maluchy biegnące po chodniku. Na pasku u dołu ekranu widniał podpis: "Przerażony maluch ucieka przed rasistowskim dzieckiem". W klipie oskarżono również "fałszywe wiadomości" o rozpowszechnianie błędnych informacji. Oryginalny film został udostępniony na Facebooku przez ojca jednego z dzieci i pokazywał, że maluchy o imieniu Finnegan i Maxwell stały się internetową sensacją. W filmie widzimy, jak biegną do siebie, obejmują się, a następnie razem uciekają.

Taki jest prezydent Stanów Zjednoczonych. Ojcowie Założyciele odwrócili się w grobie

Francamente, estoy cansado de estas diatribas. ¿Por qué a mí, un estadounidense / polaco que vive en Polonia durante 13 años, me importa lo que está sucediendo en Estados Unidos? ¿Por qué? Porque hay millones de buenas personas viviendo allí. Joan tiene una hija, un hijo y 2 nietos que viven allí, pero solo se necesitó una "Criatura" para intentar destruirla. Ha sacado a relucir el lado oscuro de Estados Unidos y ha envalentonado al 43% de los estadounidenses que piensan que es el mejor para Estados Unidos. Olvídese de las palabras amabilidad, inteligencia, amabilidad, moralidad, seguridad, aliados, capacidad de hablar, lo mejor para Estados Unidos. En su lugar, agregue las palabras vengativo, intimidante, cobarde, deshonesto, mentiroso patológico, alienante, inconsistente, egoísta, racista, abusador de mujeres, tonto, descuidado, antagonista, instigador, estafador, y ahí tiene a Donald J. Trump.

Ahora está organizando una manifestación para sus seguidores en Tulsa, Oklahoma, donde miles de sus seguidores estarán en un edificio. No habrá distanciamiento social ni uso de máscaras para protegerse mutuamente del mortal Covid-19. ¿Por qué? Como su líder no cree en la ciencia ni en los médicos, tampoco lo hace. Seguramente algunos de ellos ya serán portadores del virus, propagándolo, sin saberlo, a otros seguidores que luego lo llevarán de regreso a los lugares de donde vinieron. No le importa el bienestar de sus seguidores. Su ÚNICA preocupación es ser reelegido por otros 4 años para completar la destrucción de Estados Unidos.


Su última mentira fue tuitear un clip viral alterado de niños pequeños que Twitter marcó como "medios manipulados". El clip modificado hizo que pareciera que el video era un informe de CNN que mostraba a los dos niños pequeños corriendo en una acera. El letrero en la pantalla decía: "El niño aterrorizado huye de un bebé racista". El clip también acusó a las "noticias falsas" de difundir información errónea. El video original fue compartido en Facebook por el padre de uno de los niños y había causado que los niños pequeños llamados Finnegan y Maxwell se convirtieran en sensaciones de internet. En el video, se los ve corriendo el uno hacia el otro, abrazándose y luego corriendo juntos.



Este es el presidente de los Estados Unidos. Los Padres Fundadores se volcaron en sus tumbas.

Friday, June 19, 2020

Goodbye Tesco.

British supermarket group Tesco has said it is selling its Polish branch for PLN 819 mln (EUR 183.5 mln) and intends to concentrate on other markets in the Central Europe region. It did it because of market challenges in Poland. They did it in order to focus more in the region of Czech Republic, Hungary and Slovakia, where they have stronger market positions with good growth prospects and achieve margins, cash flows and returns.The buyer of its 301 stores in Poland is Denmark’s Salling Group A/S, which is also the owner of the Netto chain of discount supermarkets.  

A BIG day today for Joan. After much trepidation. She had her first real shower in 4 months. She was worried about everything; getting into the shower, falling out of the chair, washing he hair, getting out, but when it was all done she was very happy shed did it. Can you imagine going 4 months without bathing? The next time it will be easier for her I am sure.

I still have 2 things hanging over  my head. The first is Polish taxes.  Filing can now be done electronically but you have to submit them by registering you information first. The basic information I can do but there are other question I have no idea what they are asking. It's, naturally a form only in Polish. I have to ask a friend to come over ad help me do it.

The second has to due with my renewal of residency permit. I was notified by mail that they need a statement of why I want to live here and a new zameldowana(proof of residence) Because we rent on a 2 year contract, every 2 years, I need a new zameldowania. I read today that the office for that is now open to make appointments. I have 5 weeks to do that and 10 days for the tax thing to be done.

Brytyjska grupa supermarketów Tesco poinformowała, że sprzedaje swoją polską filię za 819 mln PLN (183,5 mln EUR) i zamierza skoncentrować się na innych rynkach regionu Europy Środkowej. Zrobiła to z powodu wyzwań rynkowych w Polsce. Zrobili to, aby bardziej skoncentrować się na regionie Czech, Węgier i Słowacji, gdzie mają silniejszą pozycję rynkową z dobrymi perspektywami wzrostu oraz osiągają marże, przepływy pieniężne i zwroty. Nabywcą jej 301 sklepów w Polsce jest duńska grupa Salling Group A/S, która jest również właścicielem sieci supermarketów dyskontowych Netto.

Wielki dzień dzisiaj dla Joan. Po wielkiej tremie. Pierwszy prawdziwy prysznic od 4 miesięcy. Martwiła się o wszystko; wejście pod prysznic, upadek z krzesła, mycie włosów, wyjście spod prysznica, ale kiedy to wszystko było zrobione, była bardzo szczęśliwa, że tego dokonała. Wyobrażasz sobie 4 miesiące bez kąpieli? Następnym razem będzie dla niej łatwiej, jestem pewien.

Nadal 2 rzeczy wiszą mi nad głową. Pierwsza to polskie podatki. Teraz można je składać drogą elektroniczną, ale najpierw trzeba je złożyć rejestrując informacje. Podstawowe informacje mogę zrobić, ale są też inne pytania, w których nie mam pojęcia o co pytają. Jest to, oczywiście, formularz tylko w języku polskim. Muszę poprosić przyjaciela, żeby wpadł do mnie i pomógł mi to zrobić.


Druga ze względu na odnowienie mojego pozwolenia na pobyt. Zostałam powiadomiony listownie, że potrzebują oświadczenia, dlaczego chcę tu mieszkać i nowego zameldowania (dowód pobytu) Ponieważ wynajmujemy mieszkanie na umowę na 2 lata, co 2 lata, potrzebuję nowego zameldowania. Przeczytałem dzisiaj, że biuro, które tym się zajmuje i można się umówić, jest już czynne. Mam na to 5 tygodni i 10 dni na załatwienie sprawy podatkowej.

El grupo británico de supermercados Tesco ha dicho que está vendiendo su sucursal en Polonia por 819 millones de PLN (183,5 millones de euros) y tiene la intención de concentrarse en otros mercados en la región de Europa Central. Lo hizo debido a los desafíos del mercado en Polonia. Lo hicieron para concentrarse más en la región de la República Checa, Hungría y Eslovaquia, donde tienen posiciones de mercado más fuertes con buenas perspectivas de crecimiento y logran márgenes, flujos de efectivo y retornos. El comprador de sus 301 tiendas en Polonia es el Grupo Salling de Dinamarca. A / S, que también es el propietario de la cadena de supermercados de descuento Netto.

Un gran día hoy para Joan. Después de mucha inquietud. Ella tuvo su primera ducha real en 4 meses. Estaba preocupada por todo; metiéndose en la ducha, cayéndose de la silla, lavándose el cabello, saliendo, pero cuando todo terminó, ella estaba muy feliz de haberlo hecho. ¿Te imaginas pasar 4 meses sin bañarte? La próxima vez será más fácil para ella, estoy seguro.

Todavía tengo 2 cosas colgando sobre mi cabeza. El primero son los impuestos polacos. La presentación ahora se puede hacer electrónicamente, pero primero debe enviarlos registrando su información. La información básica que puedo hacer, pero hay otra pregunta que no tengo idea de lo que están preguntando. Es, naturalmente, una forma solo en polaco. Tengo que pedirle a un amigo que venga y me ayude a hacerlo.


El segundo tiene que vencer con mi permiso de renovación de residencia. Me notificaron por correo que necesitan una declaración de por qué quiero vivir aquí y una nueva zameldowana (prueba de residencia) Debido a que alquilamos con un contrato de 2 años, cada 2 años, necesito una nueva zameldowania. Leí hoy que la oficina para eso ahora está abierta para hacer citas. Tengo 5 semanas para hacer eso y 10 días para que se hagan los impuestos.

Thursday, June 18, 2020

Miracle.

Life is short for all the people who die early but for me, it's been a long life. I hope it lasts even longer! When you consider all the changes during the previous 76 years, it's miraculous. We have gone from 78s that were made of a brittle material which uses a shellac resin to vinyl records, then replaced by 8-track tapes. Those became obsolete when the compact tapes  were made and those by CD's, then DVD's. Now music is available on the internet. 

I bring up the subject because we have over 100 compact tapes of music that we haven't listened to in years. So, today I started playing them,1 per day,and will continue under we listen to them all. Half of them contain music of different artists that I recorded and the other half are actual albums of different artists like Segovia, Yes, Phil Collins, Queen, James Taylor, Willie Nelson, Mozart, Beethoven, Schubert, Karlheinz Stockhausen, Eric Satie, Lyle Lovett, Krzysztof Penderecki,  Jim Croce, Pavarotti, The Eagles, Crosby, Stills & Nash, Neil Young, Arvo Part, Miles Davis, Thelonius Monk, Barney Kessel, Joe Pass, and, of course, Chopin. We listen  to all types of music. I never liked classical music until I attended the music school of DePaul University. It was classically oriented and you had to listen to most of the great composers of that time. I am grateful for that.


Ok, so I received the number to take to the Apteka for the 3 prescriptions I asked the doctor for. However, at the Apteka, the lady told me the number was only for Joan's medicine, not for her diapers or my medications. Now I have to repeat the request again for those 2 items.


Today was shopping day. I usually go around 11:00 but wanted to go earlier today so I checked the website for Carrefour and found they open at 06:30. I woke up about 05:45, read my emails and blog comments and went to Carrefour at 07:00. I wasn't expecting to find many shoppers at that time and I didn't, only 2. It was wonderful so that is my new time for food shopping, 07:00 on Thursday. it's perfect because Joan is usually sleeping at that time and I don't have to tie her in her recliner like I have been doing.  I wasn't rushed like normal. I took my time, looked at other things I have wanted to check-out like new frying pans. Our large one needs replacing so I looked there first. WOW! There are so many kinds available. They range in price from 54 PLN($14) to 124 PLN($32) Our current one is rather shallow but I need one that has more depth for some because of the recipes I make.


Życie jest krótkie dla wszystkich ludzi, którzy umierają wcześnie, ale dla mnie to było długie życie. Mam nadzieję, że to trwa jeszcze dłużej! Biorąc pod uwagę wszystkie zmiany w ciągu ostatnich 76 lat, jest to cudowne. Przeszliśmy 78 lat, które zostały wykonane z kruchego materiału, który wykorzystuje żywicę szelakową. Zostały one zastąpione płytami winylowymi, a następnie 8-ścieżkowymi taśmami. Te stały się przestarzałe, kiedy powstały kompaktowe taśmy i płyty CD, a następnie DVD. Teraz muzyka jest dostępna w Internecie.


Poruszam ten temat, ponieważ mamy ponad 100 kompaktowych taśm muzycznych, których nie słuchaliśmy od lat. Więc dzisiaj zacząłem je grać, 1 dziennie, i będę kontynuować, dopóki ich nie posłuchamy. Połowa z nich zawiera muzykę różnych artystów, którą nagrałem, a druga połowa to albumy różnych artystów, takich jak Segovia, Yes, Phil Collins, Queen, James Taylor, Willie Nelson, Mozart, Beethoven, Schubert, Karlheinz Stockhausen, Eric Satie, Lyle Lovett, Krzysztof Penderecki, Jim Croce, Pavarotti, The Eagles, Crosby, Stills & Nash, Neil Young, Arvo Part, Miles Davis, Thelonius Monk, Barney Kessel, Joe Pass i, oczywiście, Chopin. Słuchamy wszystkich rodzajów muzyki. Nigdy nie lubiłem muzyki klasycznej, dopóki nie uczęszczałem do szkoły muzycznej Uniwersytetu DePaul. To było klasycznie zorientowane i trzeba było słuchać większości wielkich kompozytorów tamtych czasów. Jestem za to wdzięczny.


Ok, więc otrzymałem numer do Apteka na 3 recepty, o które prosiłem lekarza. Jednak w Apteka pani powiedziała mi, że numer dotyczy wyłącznie lekarstwa Joan, a nie jej pieluszek i moich leków. Teraz muszę powtórzyć prośbę o te 2 elementy.



Dzisiaj był dzień zakupów. Zwykle chodzę około 11:00, ale dzisiaj chciałem iść wcześniej, więc sprawdziłem stronę Carrefour i okazało się, że są otwarte o 06:30. Obudziłem się około 05:45, przeczytałem e-maile i komentarze na blogu i poszedłem do Carrefour o 07:00. Nie spodziewałem się, że w tym czasie znajdę wielu kupujących i nie zrobiłem tego, tylko 2. To było cudowne, więc to mój nowy czas na zakupy żywności, w czwartek o 07:00. jest idealny, ponieważ Joan zwykle śpi w tym czasie i nie muszę wiązać jej w fotelu, jak to robiłem. Nie spieszyłem się jak zwykle. Nie spieszyłem się, spojrzałem na inne rzeczy, które chciałem wymeldować, jak nowe patelnie. Nasz duży wymaga wymiany, więc najpierw tam zajrzałem. ŁAŁ! Dostępnych jest tak wiele rodzajów. Ich cena waha się od 54 PLN (14 USD) do 124 PLN (32 USD) Nasz obecny jest raczej płytki, ale potrzebuję takiego, który ma dla mnie więcej głębi ze względu na przepisy, które robię.

La vida es corta para todas las personas que mueren temprano, pero para mí ha sido una vida larga. ¡Espero que dure aún más! Cuando considera todos los cambios durante los 76 años anteriores, es milagroso. Hemos pasado 78 años que estaban hechos de un material quebradizo que utiliza una resina de goma laca. Esos fueron reemplazados por discos de vinilo y luego reemplazados por cintas de 8 pistas. Esos se volvieron obsoletos cuando se hicieron las cintas compactas y las de CD y DVD. Ahora la música está disponible en internet.


Traigo el tema porque tenemos más de 100 cintas compactas de música que no hemos escuchado en años. Entonces, hoy comencé a jugarlos, 1 por día, y continuaré bajo escuchamos a todos. La mitad de ellos contiene música de diferentes artistas que grabé y la otra mitad son álbumes reales de diferentes artistas como Segovia, Yes, Phil Collins, Queen, James Taylor, Willie Nelson, Mozart, Beethoven, Schubert, Karlheinz Stockhausen, Eric Satie, Lyle Lovett, Krzysztof Penderecki, Jim Croce, Pavarotti, The Eagles, Crosby, Stills & Nash, Neil Young, Arvo Part, Miles Davis, Thelonius Monk, Barney Kessel, Joe Pass y, por supuesto, Chopin. Escuchamos todo tipo de música. Nunca me gustó la música clásica hasta que asistí a la escuela de música de la Universidad DePaul. Tenía una orientación clásica y había que escuchar a la mayoría de los grandes compositores de la época. Estoy agradecido por eso.


Ok, recibí el número para llevar a Apteka las 3 recetas que le pedí al médico. Sin embargo, en el Apteka, la señora me dijo que el número era solo para la medicina de Joan, no para sus pañales o mis medicamentos. Ahora tengo que repetir la solicitud nuevamente para esos 2 elementos.



Hoy fue día de compras. Por lo general, voy alrededor de las 11:00 pero quería ir más temprano hoy, así que revisé el sitio web de Carrefour y descubrí que abren a las 06:30. Me desperté alrededor de las 05:45, leí mis correos electrónicos y comentarios de blog y fui a Carrefour a las 07:00. No esperaba encontrar muchos compradores en ese momento y no lo hice, solo 2. Fue maravilloso, así que esa es mi nueva hora para comprar comida, las 07:00 del jueves. es perfecto porque Joan suele estar durmiendo en ese momento y no tengo que atarla en su sillón reclinable como lo he estado haciendo. No estaba apurado como de costumbre. Me tomé mi tiempo, miré otras cosas que quería revisar como sartenes nuevas. Nuestro grande necesita ser reemplazado, así que busqué allí primero. ¡GUAUU! Hay tantos tipos disponibles. Su precio varía de 54 PLN ($ 14) a 124 PLN ($ 32) Nuestro actual es bastante superficial, pero necesito uno que tenga más profundidad para mí / yo debido a las recetas que hago.

Wednesday, June 17, 2020

Blood test.

I thought that, like for the doctor, I had to call the laboratory first to make an appointment. Their website said they opened at 6AM so I set my alarm for 6. I called and listened to a message that said they open at 7.  No sense in going back to sleep for an hour so I waited. At 7:00, I called again and was put on a musical hold, breaking in every few minutes to tell me I was number 2. #2 continued for 20 minutes until I hung up and went back to bed. At 9:00, I called again, they answered and said it wasn't necessary to make an appointment, just come to the laboratory.

10:00 I took the wheelchair to the car and then helped Joan down the stairs. A 10- minute drive and we were at the laboratory. Registration was easy and Joan waited only 10 ten minutes until she was called to have her blood taken. Her veins in her arm are not so visible so the woman tried using the veins in her hand. She tried twice but to no avail. She did manage to find a vein in Joan's arm but it took a while to fill the 3 vials with blood that were needed. Altogether it took about 15 minutes. Joan left with 3 cotton bandages on her arm/hands. The results will be available tomorrow online, then I will email them to the doctor.

13:00(1PM) Bartosz arrived and worked with Joan walking on the stairs and balance. He walked her down the stairs and then to the parking lot behind the house where he walked around with her before going back upstairs.

15:00 The speech therapist, Agnieska, arrived to work with Joan. Joan was somewhat negative about the visit but when it ended she was happy. I think it was just having to work with a new kind of therapy plus the fact of walking up and down the stairs twice today. I know she was tired.

19:30(7:30PM) The orthopedic doctor was here and said Joan had stretched bicep muscles in her right arm causing the pain. He said it would take about 2 months to recover after he wrote a prescription of ointment and pain killers.

Pomyślałem, że tak jak do lekarza, muszę najpierw zadzwonić do laboratorium, żeby się umówić. Na ich stronie internetowej pisze, że otwierają o 6 rano, więc nastawiłem budzenie na 6. Zadzwoniłem i usłyszałem wiadomość, że otwierają o 7. Nie ma sensu wracać do łóżka na godzinę, więc czekałem. O 7:00, zadzwoniłem ponownie i zostałem umieszczony w kolejce oczekujących na połączenie, z muzyką w tle , która co kilka minut była przerywana, aby powiedzieć mi, że jestem numerem 2. Trwało to przez 20 minut, aż się rozłączyłem i wróciłem do łóżka. O 9:00 zadzwoniłem ponownie, odebrali połączenie i powiedzieli, że nie trzeba się umawiać, tylko przyjść do laboratorium.

O 10:00 zabrałem wózek inwalidzki do samochodu, a potem pomogłem Joan zejść ze schodów. 10 minut jazdy i byliśmy w laboratorium. Rejestracja była łatwa, a Joan czekała tylko 10 minut, aż wezwano ją do pobrania krwi. Jej żyły w ramieniu nie są tak widoczne, więc kobieta próbowała użyć żył w jej ręce. Próbowała dwa razy, ale bezskutecznie. Udało jej się znaleźć żyłę w ramieniu Joanny, ale wypełnienie 3 fiolek krwią, które były potrzebne, zajęło trochę czasu. W sumie zajęło to około 15 minut. Joanna odeszła z 3 bawełnianymi bandażami na ramionach/rękach. Wyniki będą dostępne jutro online, a następnie wyślemy je pocztą elektroniczną do lekarza.

O 13:00 przyjechał Bartosz i pracował z Joan nad chodzeniem po schodach i balansowaniem. Zszedł po schodach, a następnie na parking za domem, gdzie chodził z nią, zanim wrócił na górę.

O 15:00 o pracy z Joan przyjechała logopedka, Agnieszka. Joan była nieco negatywnie nastawiona do tej wizyty, ale kiedy się skończyła, była zadowolona. Myślę, że to była po prostu praca z nowym rodzajem terapii plus fakt, że dzisiaj dwa razy wchodziliśmy i schodziliśmy po schodach. Wiem, że była zmęczona.

19:30  Był tu lekarz ortopeda i powiedział, że Joan naciągnęła mięśnie bicepsa w prawym ramieniu, powodując ból. Powiedział, że powrót do zdrowia zajmie około 2 miesięcy po napisaniu recepty na maści i środki przeciwbólowe.

Pensé que, como para el médico, primero tenía que llamar al laboratorio para hacer una cita. Su sitio web decía que abrían a las 6 de la mañana, así que puse mi alarma a las 6. Llamé y escuché un mensaje que decía que abrían a las 7. No tenía sentido volver a dormir durante una hora, así que esperé. A las 7:00, volví a llamar y me pusieron en espera musical, interrumpiendo cada pocos minutos para decirme que era el número 2. El número 2 continuó durante 20 minutos hasta que colgué y volví a la cama. A las 9:00, volví a llamar, respondieron y dijeron que no era necesario hacer una cita, solo venían al laboratorio.

10:00 Llevé la silla de ruedas al auto y luego ayudé a Joan a bajar las escaleras. A 10 minutos en coche y estábamos en el laboratorio. El registro fue fácil y Joan esperó solo 10 diez minutos hasta que la llamaron para que le tomaran sangre. Sus venas en su brazo no son tan visibles, por lo que la mujer intentó usar las venas en su mano. Lo intentó dos veces pero fue en vano. Se las arregló para encontrar una vena en el brazo de Joan, pero tardó un tiempo en llenar los 3 viales con sangre que se necesitaban. En total, tomó unos 15 minutos. Joan se fue con 3 vendas de algodón en su brazo / manos. Los resultados estarán disponibles mañana en línea, luego los enviaré por correo electrónico al médico.

13:00 (1PM) Bartosz llegó y trabajó con Joan caminando por las escaleras y el equilibrio. La acompañó por las escaleras y luego al estacionamiento detrás de la casa donde caminó con ella antes de subir las escaleras.

15:00 La logopeda, Agnieska, llegó a trabajar con Joan. Joan fue algo negativa acerca de la visita, pero cuando terminó ella estaba feliz. Creo que fue solo tener que trabajar con un nuevo tipo de terapia más el hecho de subir y bajar las escaleras dos veces hoy. Sé que estaba cansada.

19:30 (7:30 PM) El médico ortopédico estuvo aquí y dijo que Joan había estirado los músculos bíceps en su brazo derecho causando el dolor. Dijo que tomaría alrededor de 2 meses recuperarse después de escribir una receta de ungüento y analgésicos.

Tuesday, June 16, 2020

Covid strikes again.

Yes, it did but in a different way.  I want Joan to see a doctor downstairs about her swollen feet. I called to make an appointment. However, before Covid, the receptionist would just tell me what day and time. Now, you have to make an appointment to talk to the doctor first by telephone. After talking with her, she decides IF it's necessary to see you or if she can just prescribe medications by phone. IF she wants to see you, then you get an appointment for the visit.

Now in my case, not speaking or understanding Polish well enough, I have to have someone call for the phone appointment. That means my friend, Marcin, has to call to make the appointment. Because it's not me, in order for that to happen I have to give a statement saying he is authorized to make the appointment.

Going further, in the authorizing statement, I have to give his Polish ID number and his Pesel number.
First, that is emailed to the receptionist, and then he can call. When an actual appointment is given by the doctor, I have to have someone with Joan and me who speaks in the Polish language. They no longer have a doctor who can speak in English. It may be time to change clinics.

14:00; Success! Marcin talked with the doctor and she wants Joan to have a blood test for hypothyroidism done tomorrow at a laboratory close to us. It takes a recommendation(skierowanie) to have it done and she wrote one for Joan. We will go tomorrow morning. It takes 24 hours for the results which I can get on the internet. Once I have them, I give them to the doctor and she can decide what to do next, either medicine or a visit to her. She also wrote out the prescriptions and I can go the Apteka tomorrow to pick them up. When the system works, it works well. The only problem was mine, not learning the language well enough. I should have taken a complete 2-year course on my own so that at least one of us could actually speak the language.

Radek was here at 10:30 and we had the usual coffee and ciasto the first hour speaking English with Joan. The second hour is Spanish with just Radek and me.

Tak, wykonane, ale w inny sposób. Chcę, żeby Joan zobaczyła się z lekarzem na dole w sprawie jej opuchniętych stóp. Dzwoniłem, żeby się umówić. Przed Covid recepcjonista mówił mi tylko, na który dzień i godzinę. Teraz musisz umówić się na wizytę, żeby najpierw porozmawiać z lekarzem przez telefon. Po rozmowie zdecyduje, czy trzeba się z Tobą zobaczyć, czy może po prostu przepisać lekarstwa przez telefon. Jeśli chce się z tobą zobaczyć, to umów się na wizytę.

W moim przypadku, nie mówiąc lub nie rozumiejąc wystarczająco dobrze po polsku, muszę mieć kogoś, kto zadzwoni w sprawie spotkania telefonicznego. To znaczy, że mój przyjaciel, Marcin, musi zadzwonić, żeby się umówić. Ale to nie jestem ja i żeby tak się stało, muszę złożyć oświadczenie, że jest upoważniony do umówienia się na spotkanie.

Idąc dalej, w oświadczeniu autoryzacyjnym muszę podać jego polski numer identyfikacyjny oraz numer Pesel.

Najpierw wysyła się to mailem do recepcjonisty, a potem może zadzwonić. Kiedy lekarz umówi się na wizytę, muszę mieć kogoś, kto mówi w języku polskim. Nie mają już lekarza, który mówi po angielsku. Może nadszedł czas na zmianę kliniki.

14:00. Sukces! Marcin rozmawiał z lekarzem i chce, żeby Joan zrobiła jutro w najbliższym laboratorium badanie krwi na niedoczynność tarczycy. Do tego potrzebne jest skierowanie i lekarz takie wystawił dla Joan. Pójdziemy jutro rano. Wyniki, które mogę pobrać z Internetu, będą po 24 godzinach. Kiedy je będę miał, daję je lekarzowi, a ona może zdecydować, co dalej robić, albo lekarstwo, albo wizyta u niej. Wypisała też recepty i jutro mogę je odebrać z Apteki. Kiedy system działa, to działa dobrze. Jedynym problemem była moja, nie dość dobra znajomość języka. Powinienem był wziąć udział w pełnym, dwuletnim kursie na własną rękę, aby przynajmniej jedno z nas mogło
rzeczywiście mówić w tym języku.

Radek był u nas o 10:30 i pierwszą godzinę rozmawialiśmy z Joan po angielsku przy kawie i ciastku. Druga godzina to hiszpański, tylko Radek i ja.

Sí, lo hizo pero de una manera diferente. Quiero que Joan vea a un médico abajo sobre sus pies hinchados. Llamé para hacer una cita. Sin embargo, antes de Covid, la recepcionista me decía qué día y a qué hora. Ahora, primero tiene que hacer una cita para hablar con el médico por teléfono. Después de hablar con ella, ella decide SI es necesario verte o si puede recetar medicamentos por teléfono. SI ella quiere verte, entonces tienes una cita para la visita.

Ahora, en mi caso, no hablo ni entiendo bien el polaco, tengo que pedirle a alguien que llame para la cita telefónica. Eso significa que mi amiga, Marcin, tiene que llamar para hacer la cita. Debido a que no soy yo, para que eso suceda, tengo que dar una declaración diciendo que él está autorizado para hacer la cita.

Yendo más lejos, en la declaración de autorización, tengo que dar su número de identificación polaco y su número de Pesel.

Primero, se envía por correo electrónico a la recepcionista, y luego puede llamar. Cuando el médico da una cita, tengo que tener a alguien con Joan y conmigo que hable en polaco. Ya no tienen un médico que pueda hablar en inglés. Puede ser hora de cambiar de clínica.

14:00; ¡Éxito! Marcin habló con el médico y quiere que a Joan le hagan un análisis de sangre para detectar hipotiroidismo mañana en un laboratorio cercano a nosotros. Se necesita una recomendación (skierowanie) para hacerlo y ella escribió una para Joan. Iremos mañana por la mañana. Los resultados que puedo obtener en Internet tardan 24 horas. Una vez que los tengo, se los doy al médico y ella puede decidir qué hacer a continuación, ya sea medicamentos o una visita a ella. Ella también escribió las recetas y puedo ir al Apteka mañana para recogerlas. Cuando el sistema funciona, funciona bien. El único problema era mío, no aprender el idioma lo suficientemente bien. Debería haber tomado un curso completo de 2 años por mi cuenta para que al menos uno de nosotros pudiera hablar el idioma.

Radek estuvo aquí a las 10:30 y tomamos el café y el ciasto habitual la primera hora hablando inglés con Joan. La segunda hora es española solo con Radek y yo.

Monday, June 15, 2020

Another week.

We started Monday with tostadas after I returned from Chata Polska and buying long buns. I like theirs because they have a slice of melted cheese on them although I don't like that they are so thin. Across the street, the store sells thicker buns but they don't have the cheese on them. I like them both but the "Queen" likes the Chata ones better. So, naturally I buy the. Afterall, I am just her humble servant. :-)

Another week of therapy starts for Joan. We have to work more on her balance because it hasn't improved much. One reason is that after 2  weeks. her right arm still hurts when she moves it so she tends to lean to the right now as well as backward. I'm going to call the doctor and informhim about that.

The good news today for the area in Poznań known as Jezyce. The local council has decided to set aside millions for the refurbishing of 17 historical buildings, following the rules of the Minister of Culture. Jeżyce has become a popular place to live in. I like it. They have an outside market place where I buy duck breasts for special occasions. Cousin Magda has lived there for some years.

Being a former woodworker, I was always intrigued by puzzle boxes even though my specialty was creating jewelry boxes. This video was very interesting...https://www.youtube.com/watch?v=PyPWuXl1EWI&t=242s

Poniedziałek zaczęliśmy - po moim powrocie z Chaty Polskiej i kupnie długich bułeczek - od Tostadas. Lubię je, bo mają na sobie kawałek roztopionego sera, choć nie podoba mi się, że są takie cienkie. Po drugiej stronie ulicy sklep sprzedaje grubsze bułeczki, ale nie ma na nich sera. Lubię je obie, ale "Królowa" bardziej lubi te z Chaty. Więc, naturalnie, kupuję je. Przecież jestem tylko jej skromnym służącym. :-)

Zaczyna się kolejny tydzień terapii Joan. Musimy bardziej popracować nad jej równowagą, bo niewiele się poprawiła. Jednym z powodów jest to, że po 2 tygodniach nadal boli ją prawe ramię, kiedy nim porusza, więc ma tendencję do pochylania się do niej zarówno do przodu, jak i do tyłu. Zadzwonię do lekarza i poinformuję go o tym.

Dzisiaj dobre wieści dla rejonu w Poznaniu znanego jako Jeżyce. Samorząd zdecydował się przeznaczyć miliony na renowację 17 zabytkowych budynków, zgodnie z regulaminem Ministra Kultury. Jeżyce stały się popularnym miejscem do życia. Podobają mi się. Mają targowisko , na którym kupuję piersi kacze na specjalne okazje. Kuzynka Magda mieszka tam od kilku lat.

Jako byłego stolarza, zawsze intrygowały mnie pudełka na puzzle, mimo że moją specjalnością było tworzenie pudełek na biżuterię. Ten film był bardzo interesujący...https://www.youtube.com/watch?v=PyPWuXl1EWI&t=242s. https://www.youtube.com/watch?v=PyPWuXl1EWI&t=242s 


Comenzamos el lunes con tostadas después de regresar de Chata Polska y comprar bollos largos. Me gustan las suyas porque tienen una rebanada de queso derretido, aunque no me gusta que sean tan delgadas. Al otro lado de la calle, la tienda vende bollos más gruesos pero no tienen queso. Me gustan los dos, pero a la "Reina" le gustan más los Chata. Entonces, naturalmente, compro el. Después de todo, solo soy su humilde servidor. :-)

Comienza otra semana de terapia para Joan. Tenemos que trabajar más en su equilibrio porque no ha mejorado mucho. Una razón es que después de 2 semanas. todavía le duele el brazo derecho cuando lo mueve, por lo que tiende a inclinarse hacia ella ahora y hacia atrás. Voy a llamar al médico e informarle sobre eso.

La buena noticia hoy para el área de Poznań conocida como Jezyce. El consejo local ha decidido reservar millones para la renovación de 17 edificios históricos, siguiendo las reglas del Ministro de Cultura. Jeżyce se ha convertido en un lugar popular para vivir. Me gusta. Tienen un mercado externo donde compro pechugas de pato para ocasiones especiales. La prima Magda ha vivido allí durante algunos años.

Siendo un antiguo carpintero, siempre me intrigaron las cajas de rompecabezas a pesar de que mi especialidad era crear cajas de joyas. Este video es interesante.  
https://www.youtube.com/watch?v=PyPWuXl1EWI&t=242s

Sunday, June 14, 2020

Restful day?

Sunday, a day of rest? Not really. I did 2 clothes washing loads, made breakfast, cleaned out a cabinet in the kitchen, washed the dishes, and change the sheets on the beds. All that before noon.

Joan sat in the wheelchair and worked on jig-word puzzles. Now she's watching "The Great Lebowski", again for about the 5th time. It's her day of rest.

Oh, I did get some new pictures of our granddaughter. She's turned into a woman.

Niedziela, dzień odpoczynku? Nie bardzo. Zrobiłem 2 prania ubrań, zrobiłem śniadanie, wyczyściłem szafkę w kuchni, umyłem naczynia, zmieniłem pościel na łóżkach. Wszystko to przed południem.

Joan siedziała na wózku inwalidzkim i pracowała nad układankami. Teraz ogląda "Wielkiego Lebowskiego", znowu, chyba po raz piąty. To jej dzień odpoczynku.

Oh, dostałem kilka nowych zdjęć naszej wnuczki. Zmieniła się w kobietę.

Domingo, un día de descanso? Realmente no. Hice 2 lavados de ropa, preparé el desayuno, limpié un armario en la cocina, lavé los platos y cambié las sábanas de las camas. Todo eso antes del mediodía.

Joan se sentó en la silla de ruedas y trabajó en rompecabezas. Ahora está viendo "The Great Lebowski", nuevamente por quinta vez. Es su día de descanso.

Oh, conseguí algunas fotos nuevas de nuestra nieta. Ella se convirtió en una mujer.

Saturday, June 13, 2020

Rant #18

Last week, Dr. Fauci said, "Not only would prematurely relaxing social distancing guidelines lead to more loss of life, but it could also “set you back on the road to trying to get economic recovery.”

How did the president of the United States react to that? He said that he would not reimpose social distancing directives, even if infection rates spin out of control again. “We’re going to put out the fires,” Trump said at a Ford plant in Ypsilanti. “We’re not going to close the country. We’re going to put out the fires. Whether it’s an ember or a flame,” he added, “we’re going to put it out. But we’re not closing our country.”

At no point in time has Trump himself shut down the country. It was the governors and mayors who imposed shelter-in-place in states and cities and could retract or expand them, depending on the situation. He simply speaks to his base of supporters, whether it's a lie or not, they believe he has the power. It is frightening to observe such a thing happening in America. 291,557 Americans died in WWII stopping the leader of another country who also lied.

Great leaders have been assassinated for trying to make good changes in the American culture with little success. Now, the murder of one previously unknown man, George Floyd, has ignited a spark for change that has lit a bonfire in the World. It does not only affect the U.S. but many other countries such as France, Germany, England, Spain, Italy, and Australia. Whether it succeeds, only time will tell but in the U.S., in less than 5 months, we will see.

The question is will this fire keep burning until then or will another new, breaking news put the fire out again. Will the assassination of America succeed with the re-election of Trump or will the American voters actually care enough to vote him out? Do they want to make America great again?

W zeszłym tygodniu dr Fauci powiedział: „Przedwczesne złagodzenie wytycznych dotyczących dystansowania społecznego doprowadziłoby do większej liczby ofiar śmiertelnych, ale może także„ wprowadzić cię z powrotem na drogę ożywienia gospodarczego ”.

Jak zareagował na to prezydent Stanów Zjednoczonych? Powiedział, że nie nałoży ponownie dyrektyw o dystansie społecznym, nawet jeśli wskaźniki infekcji ponownie wymkną się spod kontroli. „Gasimy pożary”, powiedział Trump w fabryce Forda w Ypsilanti. „Nie zamierzamy zamykać kraju. Gaszymy pożary. Bez względu na to, czy jest to żar, czy płomień - dodał - zgasimy to. Ale nie zamykamy naszego kraju ”.

W żadnym momencie sam Trump nie zamknął kraju. To gubernatorzy i burmistrzowie narzucili schronienie w stanach i miastach i mogli je wycofać lub rozszerzyć, w zależności od sytuacji. Po prostu mówi do swojej bazy zwolenników, czy to kłamstwo, czy nie, wierzą, że ma moc. Przerażające jest obserwowanie czegoś takiego w Ameryce. 291 557 Amerykanów zginęło podczas II wojny światowej, zatrzymując przywódcę innego kraju, który również skłamał.

Wielcy przywódcy zostali zamordowani za to, że z niewielkim powodzeniem próbowali wprowadzić dobre zmiany w kulturze amerykańskiej. Teraz zabójstwo jednego wcześniej nieznanego mężczyzny, George'a Floyda, wywołało iskrę zmian, która rozpaliła ognisko na Świecie. Dotyczy to nie tylko USA, ale wielu innych krajów, takich jak Francja, Niemcy, Anglia, Hiszpania, Włochy i Australia. Czy uda się, tylko czas pokaże, ale w USA, za mniej niż 5 miesięcy, zobaczymy.

Pytanie brzmi, czy ten ogień będzie płonął do tego czasu, czy też kolejna nowa, przełomowa wiadomość ponownie go wypali. Czy zabójstwo w Ameryce odniesie sukces z ponownym wyborem Trumpa, czy też amerykańscy wyborcy rzeczywiście będą na tyle zainteresowani, aby go głosować? Czy chcą znów uczynić Amerykę wspaniałą?

La semana pasada, el Dr. Fauci dijo: "No solo relajar prematuramente las pautas de distanciamiento social conduciría a una mayor pérdida de vidas, sino que también podría" retrasarlo en el camino para tratar de recuperar la economía ".

¿Cómo reaccionó el presidente de los Estados Unidos a eso? Dijo que no volvería a imponer directivas de distanciamiento social, incluso si las tasas de infección vuelven a estar fuera de control. "Vamos a apagar los incendios", dijo Trump en una planta de Ford en Ypsilanti. "No vamos a cerrar el país. Vamos a apagar los fuegos. Ya sea una brasa o una llama ", agregó," vamos a apagarlo. Pero no estamos cerrando nuestro país ".

En ningún momento el propio Trump ha cerrado el país. Fueron los gobernadores y alcaldes quienes impusieron refugio en los estados y ciudades y pudieron retractarse o expandirse, dependiendo de la situación. Simplemente habla a su base de seguidores, ya sea mentira o no, creen que tiene el poder. Es aterrador observar que tal cosa suceda en Estados Unidos. 291,557 estadounidenses murieron en la Segunda Guerra Mundial deteniendo al líder de otro país que también mintió.

Grandes líderes han sido asesinados por tratar de hacer buenos cambios en la cultura estadounidense con poco éxito. Ahora, el asesinato de un hombre previamente desconocido, George Floyd, ha encendido una chispa de cambio que ha encendido una hoguera en el mundo. No solo afecta a los EE. UU., Sino a muchos otros países como Francia, Alemania, Inglaterra, España, Italia y Australia. Si tiene éxito, solo el tiempo lo dirá, pero en los EE. UU., En menos de 5 meses, lo veremos.


La pregunta es si este fuego seguirá ardiendo hasta entonces o si otra nueva noticia de última hora apagará el fuego nuevamente. ¿Tendrá éxito el asesinato de Estados Unidos con la reelección de Trump o los votantes estadounidenses realmente se preocuparán lo suficiente como para rechazarlo? ¿Quieren hacer que Estados Unidos vuelva a ser grandioso?

Friday, June 12, 2020

WOW!

Food shopping gave me another surprise, 174 PLN($44) However, that included not every week's purchases of coffee, blueberries, paper towels, tin foil toilet paper so that raised the price. Still, the food industry has no problem with raising food prices during this pandemic.

The last couple of days Joan's feet have been swollen. One theory is because she sits too much but,  laying bed for two months, her feet were never swollen. Another theory is because the weather is getting warmer. I don't believe either one of them. If it doesn't improve soon, her feet, I'll take her downstairs to get the doctor's theory.

I looked at the pictures of the demonstrations of faith during Corpus Christi day. What I saw hundreds of people gathered close together and maybe half were wearing masks. I know it is important to have such gatherings. I just wish they could arrange them to keep people safe from spreading the virus. The U.S. is a good example when large crowds are now gathering for any occasion. In the states that were in a hurry to fully return to "normal", the virus numbers are going up quickly. The scientists and the medical field warned that would happen but few people listen. I hope it does not occur here.

Piątkowe zakupy spożywcze zaskoczyły mnie, 174 zł(44$). Jednak nie co tydzień są zakupy kawy, borówek, ręczników papierowych, opakowania papieru toaletowego, dzięki czemu podniosła się cena. Mimo to, przemysł spożywczy nie ma problemu z podnoszeniem cen żywności w czasie tej pandemii.

Przez ostatnie kilka dni stopy Joanny były spuchnięte. Jedna z teorii jest taka, że za dużo, ale leżąc w łóżku przez dwa miesiące, jej stopy nigdy nie były opuchnięte. Inna teoria jest taka, że to pogoda i ciepło. Nie wierzę w żadną z nich. Jeśli wkrótce nie poprawi się jej stan, zabiorę ją na dół do lekarza.

Obejrzałem zdjęcia z procesji w dzień Bożego Ciała. Widziałem setki ludzi stojących blisko siebie, a może połowa z nich miała na sobie maski. Wiem, że to ważne, by mieć takie zgromadzenia. Chciałbym tylko, żeby mogli je zorganizować w taki sposób, żeby ludzie byli bezpieczni przed rozprzestrzenianiem się wirusa. USA jest dobrym przykładem, kiedy duży tłum gromadzi się teraz z każdej okazji. W stanach, które spieszyły się z pełnym powrotem do "normalności", liczba zachorowan z powodu wirusa szybko rośnie. Naukowcy i medycy ostrzegali, że tak się stanie, ale niewiele ludzi słucha. Mam nadzieję, że tak się nie stanie.

La compra de alimentos me dio otra sorpresa, 174 PLN ($ 44). Sin embargo, eso no incluía las compras semanales de café, arándanos, toallas de papel, papel higiénico de papel de aluminio, lo que elevó el precio. Aún así, la industria alimentaria no tiene problemas para aumentar los precios de los alimentos durante esta pandemia.

Los últimos días los pies de Joan se han hinchado. Una teoría es porque se sienta demasiado pero, acostada en la cama durante dos meses, sus pies nunca se hincharon. Otra teoría es porque el clima se está calentando. No le creo a ninguno de ellos. Si no mejora pronto, sus pies, la llevaré abajo para obtener la teoría del médico.

Miré las fotos de las manifestaciones de fe durante el día del Corpus Christi. Lo que vi cientos de personas se reunieron juntas y tal vez la mitad llevaba máscaras. Sé que es importante tener tales reuniones. Solo desearía que pudieran organizarlos para mantener a las personas a salvo de la propagación del virus. Estados Unidos es un buen ejemplo cuando grandes multitudes ahora se están reuniendo para cualquier ocasión. En los estados que tenían prisa por volver a la normalidad, los números de virus aumentan rápidamente. Los científicos y el campo médico advirtieron que sucedería, pero pocas personas escuchan. Espero que no ocurra aquí.

Thursday, June 11, 2020

Poland is open.

Poland will reopen its borders with other European Union countries this Saturday, 13 June, and permit international flights from next Tuesday, 16 June, Prime Minister Mateusz Morawiecki announced today.

The prime minister did not mention whether the quarantine requirement would still apply to people arriving in Poland, Onet notes. However, information published by the government soon after confirmed that travelers would not have to enter quarantine.

Today is Corpus Christy day so most stores and businesses are closed. (Boze Ciało) is a Catholic feast celebrated as a public holiday in Poland. It is the day when the Catholic Church commemorates the practice of Holy Eucharist, or Communion.


I spent time with Joan working Jig-Word puzzles to keep her mind active instead of sitting in front of the TV watching news programs or re-run movies.  She seems to like them because we did them for 2 hours. I couldn't do the weekly shopping because big food stores are closed today so I will do it tomorrow. Even though it is a holiday, I still did exercises with Joan walking. 

W najbliższą sobotę, 13 czerwca, Polska ponownie otworzy swoje granice z innymi krajami Unii Europejskiej i zezwoli na loty międzynarodowe od przyszłego wtorku, 16 czerwca, zapowiedział dziś premier Mateusz Morawiecki.

Premier nie wspomniał, czy wymóg kwarantanny będzie nadal obowiązywał w stosunku do osób przybywających do Polski - zauważa Onet. Jednak informacje opublikowane przez rząd wkrótce potem potwierdziły, że podróżni nie będą musieli przechodzić kwarantanny.

Dziś jest dzień Bożego Ciała, więc większość sklepów i firm jest zamknięta. (Boze Ciało) jest świętem katolickim obchodzonym w Polsce jako święto państwowe. Jest to dzień, w którym Kościół katolicki upamiętnia praktykowanie Eucharystii, czyli Komunii Świętej.

Spędziłem czas z Joan, pracując nad zagadkami Jig-Worda, by utrzymywać aktywność umysłu, zamiast siedzenia przed telewizorem i oglądania programów informacyjnych lub powtórek filmów. Wydaje się, że to lubi , bo robiliśmy je przez 2 godziny. Nie mogłem robić cotygodniowych zakupów, ponieważ duże sklepy spożywcze są dziś zamknięte, więc zrobię to jutro. Mimo że jest święto, nadal ćwiczyłem z Joan chodzenie.
El primer ministro no mencionó si el requisito de cuarentena aún se aplicaría a las personas que llegan a Polonia, señala Onet. Sin embargo, la información publicada por el gobierno poco después confirmó que los viajeros no tendrían que entrar en cuarentena.

Hoy es el día de Corpus Christy, por lo que la mayoría de las tiendas y negocios están cerrados. (Boze Ciało) es una fiesta católica celebrada como festivo en Polonia. Es el día en que la Iglesia Católica conmemora la práctica de la Sagrada Eucaristía o Comunión.

Pasé tiempo con Joan trabajando en rompecabezas de Jig-Word para mantener su mente activa en lugar de estar sentada frente al televisor viendo programas de noticias o volviendo a ver películas. Parece que le gustan porque los hicimos durante 2 horas. No pude hacer las compras semanales porque las grandes tiendas de alimentos están cerradas hoy, así que lo haré mañana. Aunque es un día festivo, seguí haciendo ejercicios con Joan caminando.