Saturday, July 30, 2022

Skillful.

 Not been feeling too well the last 2 days, Partly due to health, partly due to frustration. 

Frustration about U.S. Tax filing which is past due now. Also about making the mistake on this laptop that has taken much of my time trying to fix the problems. Thank goodness I have a cousin, Andrzej, who has far surpassed my knowledge on how to undo mistakes.

Last night on Skype, he worked with me restoring an external drive that suddenly went from a 2TB capacity down to 32GB. I had consulted with a firm that said it would cost about 2000 PLN to recover the lost data. I was mainly concerned about the 49,000 pictures I have collected in the last 17 years of families, Joan, and trips we had taken. Also, for the last 2 years, I have been making video recordings of the Sunday conversations between Joan, her daughter, and grandkids. I wanted to put them on a pen drive for Karen to have.

Andrzej searched the net for a free program that could recover the lost data and last night he made a video for me to follow that did exactly that. he really amazes me because when we first arrived here, his computer skills were lower than mine. However, as I continued my quest for family history, he was busy learning how to use the computer and then to a more advanced level to be able to fix mistakes. He gives me new energy when we speak once a week via Skype on Tuesdays. Because of the pandemic, I have not been able to go to Golina to see him or his mother who I am very fond of. She was the first person who responded to my initial letter to make contact with relatives here. They are 2 of the very few cousins who stay in touch with us now.

Nie czuję się zbyt dobrze przez ostatnie 2 dni, częściowo z powodu zdrowia, częściowo z powodu frustracji. 

Frustracja związana z wypełnianiem amerykańskiego podatku, którego termin już minął.  Również o popełnieniu błędu na tym laptopie, który zajął dużo mojego czasu, kiedy próbowałem go naprawić. Dzięki Bogu mam kuzyna, Andrzeja, który znacznie przewyższył moją wiedzę o tym, jak wycofać błędy. 

Wczoraj wieczorem na Skype pracował ze mną nad przywróceniem ustawień dysku zewnętrznego, którego pojemność nagle spadła z 2TB do 32GB. Konsultowałem się z firmą, która stwierdziła, że odzyskanie utraconych danych będzie kosztowało około 2000 zł. Chodziło mi głównie o 49 000 zdjęć, które zgromadziłem w ciągu ostatnich 17 lat, przedstawiających rodzinę, Joan i wycieczki, które odbyliśmy. Ponadto przez ostatnie 2 lata robiłem nagrania wideo niedzielnych rozmów Joan, jej córki i wnuków. Chciałem je umieścić na pendrive, aby Karen mogła je mieć. 

Andrzej wyszukał w sieci darmowy program, który mógłby odzyskać utracone dane i ostatniej nocy zrobił dla mnie film, który dokładnie pokazywał, jak to zrobić. Kiedy ja kontynuowałem poszukiwania historii rodziny, on był zajęty nauką, jak używać komputera, a następnie przeszedł na bardziej zaawansowany poziom, aby móc naprawić błędy. Kiedy raz w tygodniu, we wtorki, rozmawiamy przez Skype, daje mi zastrzyk energii.  Z powodu pandemii nie mogłem pojechać do Goliny, aby zobaczyć się z nim lub jego matką, którą bardzo lubię. Była ona pierwszą osobą, która odpowiedziała na mój pierwszy list w sprawie nawiązania kontaktu z krewnymi tutaj. Są 2. z niewielu kuzynów, którzy utrzymują z nami kontakt

No me he sentido muy bien los últimos 2 días, en parte debido a la salud, en parte debido a la frustración. 

Frustración por la presentación de los impuestos de EE.UU., que ya ha vencido. También por haber cometido un error en este portátil que me ha llevado mucho tiempo intentando solucionar los problemas. Menos mal que tengo un primo, Andrzej, que ha superado con creces mis conocimientos sobre cómo deshacer errores.

Anoche, a través de Skype, trabajó conmigo en la restauración de un disco externo que, de repente, pasó de tener una capacidad de 2TB a 32GB. Había consultado con una empresa que decía que costaría unos 2000 PLN recuperar los datos perdidos. Lo que más me preocupaba eran las 49.000 fotos que he reunido en los últimos 17 años de familias, de Joan y de viajes que habíamos hecho. Además, durante los últimos dos años, he estado grabando en vídeo las conversaciones de los domingos entre Joan, su hija y sus nietos. Quería ponerlas en un pen drive para que Karen las tuviera.

Andrzej buscó en la red un programa gratuito que pudiera recuperar los datos perdidos y anoche me hizo un vídeo que hizo exactamente eso. realmente me sorprende porque cuando llegamos aquí, sus conocimientos de informática eran inferiores a los míos. Sin embargo, mientras yo continuaba con mi búsqueda de la historia familiar, él se dedicó a aprender a usar el ordenador y luego a un nivel más avanzado para poder corregir los errores. Me da nuevas energías cuando hablamos una vez a la semana por Skype los martes. A causa de la pandemia, no he podido ir a Golina a verle a él ni a su madre, a la que tengo mucho cariño. Ella fue la primera persona que respondió a mi carta inicial para ponerse en contacto con familiares aquí. Son dos de los pocos primos que siguen en contacto con nosotros ahora.


Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator

Wednesday, July 27, 2022

Disaster.

That word doesn't even describe it. 2 weeks ago I was very close to the end of space on my main external drive so I purchased a 1 TB. I transferred all of my most important files to it. 1 week ago, my Dell laptop lost its hard drive. I had to buy a new one. After I put my machine in the manner I liked, I made the decision to put a copy of Windows 10 system on the new external drive just in case something might happen again. I followed the instructions and waited for it to finish. The name I used for the external drive was Expansion D. When it finished, I noticed the name was ESD-USB(D). That bothered me so I opened up the drive only to find out ALL of my important files were gone. 17 years of collecting pictures on the computer are gone. All of the weekly Skype conversations saved for the last 2 1/2 years are gone. I called cousin Andrzej who has surpassed me in computer knowledge to see if he could help me recover everything. He tried and tried but so far I have had NO success.  I do have all the trip pictures saved on Google Photos but there are so many different families pictures that are missing. I can't believe, I, the proponent of backup copies, didn't have everything double-saved. I have been trying all day to correct my biggest error on this laptop. I am VERY frustrated.

Fast forward several hours later and I remembered about my backup old laptop. There I found almost all of the files I feared lost. How dumb of me not to think of that at first and save all the frustration.

Poniższy prsekaz nawet tego nie opisze. 2 tygodnie temu byłem bardzo blisko końca miejsca na moim głównym dysku zewnętrznym, więc zakupiłem 1 TB. Przeniosłem na niego wszystkie najważniejsze pliki.  Tydzień temu padł twardy dysk na moim laptopie Dell . Musiałem kupić nowy. Po zronieniu ustawień w sposób, który mi się podobał, podjąłem decyzję, że na nowym dysku zewnętrznym umieszczę kopię systemu Windows 10 na wszelki wypadek, gdyby coś mogło się powtórzyć. Postępowałem zgodnie z instrukcją i czekałem na jej zakończenie. Nazwa, której użyłem dla dysku zewnętrznego to Expansion D. Kiedy skończył, zauważyłem, że nazwa brzmi ESD-USB(D). To mnie zaniepokoiło, więc otworzyłem dysk tylko po to, aby dowiedzieć się, że WSZYSTKIE moje ważne pliki zniknęły. 17 lat zbierania zdjęć na komputerze przepadło. Wszystkie cotygodniowe rozmowy na Skype zapisane przez ostatnie 2 i pół roku zniknęły. Zadzwoniłem do kuzyna Andrzeja, który przewyższa mnie w wiedzy komputerowej, aby sprawdzić, czy mógłby mi pomóc wszystko odzyskać. Próbował i próbował, ale jak dotąd nie odniosłem ŻADNEGO sukcesu.  Mam wszystkie zdjęcia z podróży zapisane na Google Photos, ale jest tak wiele różnych rodzinnych zdjęć, których brakuje. Nie mogę uwierzyć, że ja, zwolennik kopii zapasowych, nie miałem wszystkiego podwójnie zapisanego. Próbowałem cały dzień, aby poprawić mój największy błąd na tym laptopie. Jestem BARDZO sfrustrowany.

Fast forward kilka godzin później i przypomniałem sobie o mojej kopii zapasowej starego laptopa. Tam znalazłem prawie wszystkie pliki, których utraty się obawiałem. Jak głupi nie pomyślałem o tym na początku i zapisać wszystkie frustracje.

Esa palabra ni siquiera la describe. Hace 2 semanas estaba muy cerca del final del espacio en mi disco externo principal, así que compré uno de 1 TB. Transferí todos mis archivos más importantes a él. Hace 1 semana, mi portátil Dell perdió su disco duro. Tuve que comprar uno nuevo. Después de poner mi máquina a mi gusto, tomé la decisión de poner una copia del sistema Windows 10 en el nuevo disco externo por si acaso volvía a pasar algo. Seguí las instrucciones y esperé a que terminara. El nombre que utilicé para la unidad externa fue Expansión D. Cuando terminó, noté que el nombre era ESD-USB(D). Eso me molestó, así que abrí la unidad sólo para descubrir que TODOS mis archivos importantes habían desaparecido. 17 años de recopilación de fotos en el ordenador han desaparecido. Todas las conversaciones semanales de Skype guardadas durante los últimos 2 años y medio han desaparecido. Llamé al primo Andrzej, que me ha superado en conocimientos informáticos, para ver si podía ayudarme a recuperar todo. Lo intentó y lo intentó pero hasta ahora NO he tenido éxito.  Tengo todas las fotos del viaje guardadas en Google Fotos pero hay muchas fotos de diferentes familias que han desaparecido. No puedo creer que yo, la defensora de las copias de seguridad, no tuviera todo doblemente guardado. Llevo todo el día intentando corregir mi mayor error en este portátil. Estoy MUY frustrado.

Varias horas más tarde, me acordé de la copia de seguridad de mi viejo portátil. Allí encontré casi todos los archivos que temía perder. Qué tonto fui al no pensar en eso al principio y ahorrarme toda la frustración.

Keb Mo

When Joan and I go to Spain for 2 months in the winter here in Poland, we stay in a little town on the southern coast. The town is Santiago de la Ribera. Connected to it is a little larger town, San Javier. Every July, for the whole month, they have a jazz and blues festival. Unfortunately, we are never there for it because, for us, it is too hot during that month. The good thing is that on YouTube you can see the recorded festival.

For something different to do today, Joan and I watched part of the festival that featured the blues artist. Keb Mo. Joan had never heard him so I thought it might be nice for her. We watched the whole concert and she really liked him.

While many countries are being tortured with heat waves, we have been lucky to not feel it that much. Temperatures here in Poznan have averaged about 28C(80F)this last week and today it is the same. It is pleasant enough to take Joan outside.

I made an arrangement with a moving company to move us to the new apartment on August 22nd. I used the same company I used last year.

I received the results from one of the four medical tests I am taking and the result was good. That's 1 down and three to go.

Kiedy z Joan jedziemydo Hiszpanii na 2 miesiące, kiedy w Polsce jest zima, zatrzymujemy się w małym miasteczku na południowym wybrzeżu. Miasteczko to nazywa się Santiago de la Ribera. Połączone z nim jest trochę większe miasteczko - San Javier. Każdego lipca, przez cały miesiąc, odbywa się tam festiwal jazzowy i bluesowy. Niestety nigdy tam nie jesteśmy, bo jak dla nas w lipcu jest tam za gorąco. Dobrą rzeczą jest to, że na YouTube można zobaczyć nagrany festiwal. 

Żeby jakoś urozmaicić dzisiejszy dzień, Joan i ja obejrzeliśmy część festiwalu, na którym wystąpił artysta bluesowy, Keb Mo. Joan nigdy go nie słyszała, więc pomyślałem, że to może sprawić jej przyjemność. Obejrzeliśmy cały koncert i naprawdę go polubiła. 

Podczas gdy wiele krajów jest torturowanych przez fale upałów, my mieliśmy szczęście nie odczuwać ich aż tak bardzo. Temperatury, tutaj w Poznaniu, wynosiły średnio około 28C(80F) w ciągu ostatniego tygodnia i dzisiaj jest tak samo. Jest wystarczająco przyjemnie, aby zabrać Joan na zewnątrz. 

Umówiłem się z firmą przewozową na przeprowadzkę do nowego mieszkania na 22 sierpnia. Skorzystam tej samej firmy, z której korzystałem w zeszłym roku. 

Otrzymałem wyniki  jednego z moich czterech testów medycznych, na które mam zlecenia i wynik był dobry. Jeden z głowy, trzy do wykonania. 

Cuando Joan y yo vamos a España durante dos meses cuando es invierno en Polonia, nos alojamos en un pequeño pueblo de la costa sur. Esta ciudad se llama Santiago de la Ribera. Conectada a ella hay una ciudad un poco más grande: San Javier. Cada julio, durante todo un mes, se celebra allí un festival de jazz y blues. Por desgracia, nunca vamos allí porque hace demasiado calor para nosotros en julio. Lo bueno es que se puede ver un festival grabado en YouTube. 

Para hacer el día más interesante, Joan y yo vimos una parte del festival, en la que participó el artista de blues Keb Mo. Joan nunca lo había escuchado, así que pensé que la haría feliz. Vimos todo el concierto y le gustó mucho. 

Mientras muchos países son torturados por las olas de calor, nosotros tuvimos la suerte de no sentirlo tanto. Las temperaturas, aquí en Poznan, han rondado los 28C (80F) de media durante la semana pasada y hoy es lo mismo. Es lo suficientemente agradable como para llevar a Joan al exterior. 

He concertado una cita con una empresa de mudanzas para trasladarme a mi nuevo piso para el 22 de agosto. Usaré la misma compañía que usé el año pasado. 

Recibí los resultados de una de las cuatro pruebas médicas que tengo ordenadas y el resultado fue bueno. Uno fuera del camino, tres para ir. 

Monday, July 25, 2022

Busy day.

 A busier day than expected. Bartosz could only come at 6 PM and Joan is too tired by then to do her exercises so she had none today. The cleaning lady came at 10:30 and I talked with her about coming next Monday at 9:30 and stay for 6 hours. The extra time is needed because I have to have a medical procedure done at 10:00 as an outpatient. It will take some time for me to recover from the anesthetic before I can take myself back home.

In the afternoon I had to go for a chest x-ray. The last one I had they gave me the CD with the images on it and a written report of what they found or didn't find. This new place just gave me the CD and told me to take it to our GP for him to look at. That meant I had to go and make an appointment to see him after Monday.

I thought it was going to be a day just to study, continue putting my programs back on the laptop, and maybe watch a movie with Joan but here it is, 5:30 PM and I am just getting to this writing. Oh well, such is life today.

Dzień bardziej pracowity niż się spodziewałem. Bartosz mógł przyjść dopiero o 18:00, a Joan jest wtedy zbyt zmęczona, żeby wykonywać ćwiczenia, więc nie miała ich dzisiaj. Pani, która zajmuje się sprzataniem, przyszła o 10:30 i rozmawiałam z nią o tym, że w przyszły poniedziałek przyjdzie o 9:30 i zostanie na 6 godzin. Dodatkowy czas jest potrzebny, ponieważ muszę mieć badanie ambulatoryjne wykonane o 10:00.

Zanim dojdę do siebie po znieczuleniu, minie trochę czasu, abym mógł wrócić do domu. 

Po południu musiałem pójść na prześwietlenie klatki piersiowej. Po ostatnim, które miałem otrzymałem płytę CD ze zdjęciami i pisemny raport o tym, co znaleźli lub nie znaleźli. W  nowym miejscu po prostu dostałem płytę CD i powiedziano mi, żebym zabrał ją do naszego lekarza rodzinnego, aby na nią spojrzał. To oznaczało, że muszę iść i umówić się na wizytę po poniedziałku. 

Myślałem, że to będzie dzień tylko na uczenie się, kontynuację umieszczania moich programów z powrotem na laptopie i być może obejrzenie filmu z Joan, ale jest 5:30 PM i właśnie zabrałem się do pisania tego postu. No cóż, tak to  dzisiaj wyglądało.

 Un día más ocupado de lo esperado. Bartosz sólo pudo venir a las 6 de la tarde y Joan está demasiado cansada para hacer sus ejercicios, así que hoy no tuvo ninguno. La señora de la limpieza ha venido a las 10:30 y he hablado con ella para que venga el próximo lunes a las 9:30 y se quede 6 horas. El tiempo extra es necesario porque tengo que hacerme un procedimiento médico a las 10:00 como paciente externo. Me llevará algún tiempo recuperarme de la anestesia antes de poder volver a casa.

Por la tarde tuve que ir a hacerme una radiografía de tórax. La última que me hicieron me dieron el CD con las imágenes y un informe escrito de lo que encontraron o no encontraron. En este nuevo lugar sólo me dieron el CD y me dijeron que lo llevara a nuestro médico de cabecera para que lo viera. Eso significaba que tenía que ir a pedir una cita para verle después del lunes.

Pensé que iba a ser un día sólo para estudiar, seguir poniendo mis programas de nuevo en el portátil, y tal vez ver una película con Joan pero aquí está, 5:30 PM y estoy llegando a este escrito. Oh bueno, así es la vida hoy.

Saturday, July 23, 2022

A Tale of 2 days.

 Actually, it started 2 1/2 days ago. Last Thursday morning, after I shopped, returned home to read emails, and enter the shopping cost into a budget I keep, I turned off my Dell laptop. Later that afternoon, I turned it on again. However, this time my screen only told me I needed to reboot my laptop. I did that several times with no progress. For the next 3 hours, I searched the internet to try to fix the problem. I had to do that on my backup laptop, ASUS, which is very, very slow and so, frustrating.

Finally, I found out how to do a pre-boot assessment of the Dell which told me my hard drive was no longer connected. In essence, my hard drive was dead. Fortunately, I keep all of my important documents on an external drive. My only recourse was to take the Dell to a repair shop where I bought it. I did that on Friday morning. Later that afternoon, they called to confirm my hard drive was dead and that I would need a new one. Also, I would need Win10 replaced. 

Today, I picked up the Dell, brought it home, and was going to add the additional programs I use via the internet. That was when a new problem occurred. In order to get an internet connection to my Inea provider, I had to use my security sign-on key, and one of the characters I use is the # sign. I typed in the key, but it didn't work. When I looked at the sign-in, instead of having #, it had a £ sign. The key where those signs are is the number 3 and the £ sign on the bottom but on the top of the key is the # sign. I have always just used the shift button to get the right sign but now it would only give me the £  sign. I tried every combination I could think of but nothing worked. Finally, I packed up the Dell and Joan, went back to the repair shop, and told them the problem. The salesman tried to fix it and in the end, he had to get his technician to fix the key problem It turned out that when they loaded Win10, they put in the British English language program and not the American English program. That is what caused the change to the key.

Back home, I eagerly tried to log in to Inea with the correct security key but still, it didn't work. I called Inea but only a salesperson answered and had no idea how to fix the problem. Again, searching on the old ASUS, I finally found Emilia, a service person from Inea who did a fantastic job of correcting the problem. It is because of her that you are reading this now after my absence,

Właściwie to zaczęło się 2 i pół dnia temu. W ostatni czwartek rano, po zrobieniu zakupów i powrocie do domu, aby przeczytać e-maile i wpisać koszty zakupów do budżetu, który prowadzę, wyłączyłem laptopa Dell. Późnym popołudniem włączyłem go ponownie. Jednak tym razem mój ekran poinformował mnie jedynie o konieczności ponownego uruchomienia laptopa. Zrobiłem to kilka razy bez rezultatu. Przez następne 3 godziny przeszukiwałem internet, aby spróbować naprawić problem. Musiałem to zrobić na moim zapasowym laptopie, ASUS, który jest bardzo, bardzo wolny i to było tak frustrujące. 

W końcu dowiedziałem się, jak przeprowadzić diagnozę problemu przed uruchomieniem systemu Dell, aby uzyskać odpowiedź, że mój dysk twardy nie jest już podłączony. W zasadzie mój dysk twardy był martwy. Na szczęście wszystkie moje ważne dokumenty trzymam na dysku zewnętrznym. Moim jedynym wyjściem było zabranie Della do serwisu, w którym go kupiłem. Zrobiłem to w piątek rano. Później tego popołudnia, zadzwonili do mnie, by  potwierdzić, że dysk twardy padł i że będę musiał mieć nowy. Ponadto, będę potrzebował wymiany Win10. 

Dzisiaj odebrałem Della, przyniosłem go do domu i zamierzałem dodać dodatkowe programy, których używam przez internet. Wtedy pojawił się nowy problem. Aby uzyskać połączenie internetowe z moim dostawcą Inea, musiałem użyć mojego klucza logowania bezpieczeństwa, a jednym ze znaków, których używam jest znak #. Wpisałem ten klucz, ale nie zadziałał. Kiedy spojrzałem na logowanie, zamiast mieć #, miało znak £. Klucz, na którym są te znaki, to liczba 3 i znak £ na dole, ale na górze klucza jest znak #. Zawsze używałem przycisku shift, aby uzyskać właściwy znak, ale teraz dałby mi tylko znak £. Próbowałem każdej kombinacji, którą mogłem wymyślić, ale nic nie działało. W końcu spakowałem Della, zabrałem Joan, wróciłem do serwisu i powiedziałem im o problemie. Sprzedawca próbował go naprawić i w końcu musiał zawołać swojego technika, aby rozwiązać problem z kluczem.  Okazało się, że kiedy załadowali Win10 to z brytyjską wersją języka angielskiego. To właśnie spowodowało zmianę w kluczu. 

Po powrocie do domu ochoczo próbowałem zalogować się do Inea z prawidłowym kluczem zabezpieczającym, ale nadal nie zadziałało. Zadzwoniłem do Inea, ale odebrał tylko sprzedawca, który nie miał pojęcia, co z tym zrobić. Ponownie posługując się starym ASUS-em, w końcu znalazłem Emilię, osobę z serwisu Inea, która wykonała fantastyczną pracę, aby pozbyć się problemu. To dzięki niej czytacie to teraz po mojej nieobecności, En realidad, empezó hace dos días y medio. El jueves pasado por la mañana, después de hacer la compra, volver a casa para leer los correos electrónicos e introducir el coste de la compra en un presupuesto que tengo, apagué mi portátil Dell. Más tarde, esa misma tarde, lo volví a encender. Sin embargo, esta vez la pantalla sólo me decía que tenía que reiniciar el portátil. Lo hice varias veces sin ningún progreso. Durante las siguientes 3 horas, busqué en Internet para intentar solucionar el problema. Tuve que hacerlo en mi portátil de reserva, ASUS, que es muy, muy lento y tan, frustrante.

Finalmente, descubrí cómo hacer una evaluación previa al arranque del Dell que me dijo que mi disco duro ya no estaba conectado. En esencia, mi disco duro estaba muerto. Afortunadamente, guardo todos mis documentos importantes en un disco externo. Mi único recurso era llevar el Dell al taller de reparación donde lo compré. Lo hice el viernes por la mañana. Esa misma tarde, me llamaron para confirmar que el disco duro estaba muerto y que necesitaría uno nuevo. Además, tendría que reemplazar Win10. 

Hoy, recogí el Dell, lo llevé a casa, e iba a añadir los programas adicionales que uso a través de Internet. Fue entonces cuando se produjo un nuevo problema. Para poder conectarme a internet con mi proveedor Inea, tenía que usar mi clave de seguridad, y uno de los caracteres que uso es el signo #. Escribí la clave, pero no funcionó. Cuando miré el inicio de sesión, en lugar de tener #, tenía un signo de £. La tecla donde están esos signos es el número 3 y el signo £ en la parte inferior, pero en la parte superior de la tecla está el signo #. Siempre he utilizado la tecla de mayúsculas para obtener el signo correcto pero ahora sólo me daba el signo de £. Probé todas las combinaciones que se me ocurrieron pero nada funcionó. Finalmente, recogí el Dell y Joan, volví al taller y les conté el problema. El vendedor trató de arreglarlo y al final, tuvo que hacer que su técnico arreglara el problema de las teclas Resultó que cuando cargaron Win10, pusieron el programa de inglés británico y no el de inglés americano. Eso fue lo que provocó el cambio de la clave.

De vuelta a casa, intenté ansiosamente iniciar sesión en Inea con la clave de seguridad correcta pero aun así, no funcionó. Llamé a Inea pero sólo me atendió un vendedor que no tenía ni idea de cómo solucionar el problema. De nuevo, buscando en la antigua ASUS, finalmente encontré a Emilia, una persona del servicio técnico de Inea que hizo un trabajo fantástico para corregir el problema. Es gracias a ella que usted está leyendo esto ahora después de mi ausencia.

Thursday, July 21, 2022

Dead

 My Dell laptop hard drive is dead and using my very slow backup laptop. That is the news tonight.




Tuesday, July 19, 2022

Rest.

 A day not to go anywhere or do anything. At 11:00 I closed the heavy curtains facing south to block the sun and heat from entering our flat. It stayed like that all day until 7 PM.  We watched 3 movies on Netflix, Toscana, Flight, and Marriage Story. All 3 were good viewing with no terrorism, violence, or abuse.

 Dzień, w którym nie można nigdzie iść ani nic robić. O 11:00 zasunęłam ciężkie zasłony na południe, aby zablokować słońce i ciepło przed wejściem do naszego mieszkania. Tak pozostało przez cały dzień aż do 19:00.  Obejrzeliśmy 3 filmy na Netflixie, Toscana, Lot i Historia małżeńska. Wszystkie 3 były dobre do oglądania, bez terroryzmu, przemocy i nadużyć.

 Un día para no ir a ningún sitio ni hacer nada. A las 11:00 cerré las pesadas cortinas orientadas al sur para impedir que el sol y el calor entraran en nuestro piso. Se mantuvo así todo el día hasta las 19:00.  Vimos 3 películas en Netflix, Toscana, Flight y Marriage Story. Las 3 fueron buenas para ver, sin terrorismo, violencia o abuso.

Monday, July 18, 2022

Dr. Visit.

 I started calling the clinic at 8:00. Finally, at 9:30 someone answered and I was able to make an appointment to see our GP at 4:15 PM. We arrived early because I had to pick up a prescription at the nearby Apteka for Joan. At the clinic, we waited 5 minutes until the doctor called us in. I told him my concern about my weight loss and he advised me to have 3 tests to eliminate what he thought might be the problem. He did say stress could be the reason for it but I should be sure there is no other medical problem causing the loss of weight.

While we were waiting to see the doctor, we saw and talked with our former neighbor, Marek. It was good to see him and his daughter, Zuzannah saw us through her window and waved to us. 

Earlier, I went to the bakery to buy pumpernickel bread but they had no idea what it was. That was strange to me. I went to Carrefour and found it there in their "specialty" isle. I've added cottage cheese and a protein bar to my breakfast. Also, I bought 1/2 pound of pork lunch meat for our lunches. All of this is to increase our protein consumption. There are a few more additions for protein I will add on shopping day.

Zacząłem dzwonić do przychodni o 8:00. W końcu o 9:30 ktoś odebrał i udało mi się umówić na wizytę do naszego lekarza rodzinnego na 16:15. Przyjechaliśmy wcześniej, bo musiałem odebrać receptę w pobliskiej aptece dla Joan. W przychodni czekaliśmy 5 minut, aż lekarz wezwie nas do środka. Powiedziałem mu o moich obawach związanych z utratą wagi, a on poradził mi wykonanie 3 badań, aby wyeliminować to, co jego zdaniem może być problemem. Powiedział, że stres może być powodem, ale powinienem być pewien, że nie ma innego problemu medycznego powodującego utratę wagi. 

Podczas gdy czekaliśmy na wizytę u lekarza, widzieliśmy i rozmawialiśmy z naszym byłym sąsiadem, Markiem. Dobrze było go zobaczyć, a jego córka Zuzanna zobaczyła nas przez okno i pomachała nam. 

Wcześniej poszedłem do piekarni, aby kupić chleb pumpernikiel, ale nie mieli pojęcia, co to jest. To było dla mnie dziwne. Poszedłem do Carrefoura i znalazłem go na stoisku "specialty". Dodałem twaróg i batonik proteinowy do mojego śniadania. Również kupiłem 1/2 funta wieprzowego mięsa na nasze obiady. Wszystko to ma na celu zwiększenie spożycia białka. Jest jeszcze kilka dodatków do białka, które dodam w trakcie zakupów.

Empecé a llamar a la clínica a las 8:00. Finalmente, a las 9:30 alguien contestó y pude concertar una cita para ver a nuestro médico de cabecera a las 16:15. Llegamos antes porque tenía que recoger una receta en el cercano Apteka para Joan. En la clínica, esperamos 5 minutos hasta que el médico nos llamó. Le conté mi preocupación por mi pérdida de peso y me aconsejó que me hiciera 3 pruebas para eliminar lo que él creía que podía ser el problema. Me dijo que el estrés podría ser la razón, pero que debía estar segura de que no había ningún otro problema médico que causara la pérdida de peso.

Mientras esperábamos a ver al médico, vimos y hablamos con nuestro antiguo vecino, Marek. Nos alegramos de verle y su hija, Zuzannah, nos vio a través de su ventana y nos saludó. 

Antes, fui a la panadería a comprar pan de centeno, pero no tenían ni idea de lo que era. Me resultó extraño. He ido a Carrefour y lo he encontrado allí en su isla de "especialidades". He añadido requesón y una barrita de proteínas a mi desayuno. Además, he comprado 1/2 libra de carne de cerdo para nuestros almuerzos. Todo esto es para aumentar nuestro consumo de proteínas. Hay algunas adiciones más para las proteínas que añadiré el día de la compra.

Sunday, July 17, 2022

Moving.

I had a nice video call with a couple who are moving to Krakow from the U.S. in September. They call me occasionally to ask about our experience moving to Poland. I try to answer their questions about different topics of the move. Their daughter already lives in Krakow. The Polish husband moved to the U.S. in 1985 and married an American woman. Now, they are moving back as American citizens wanting to live in Poland.

Joan and I had a nice Skype with daughter Karen.

Miałem miłą rozmowę wideo z parą, która przeprowadza się do Krakowa z USA we wrześniu. Dzwonią do mnie od czasu do czasu, aby zapytać o nasze doświadczenia związane z przeprowadzką do Polski. Staram się odpowiadać na ich pytania dotyczące różnych tematów związanych z przeprowadzką. Ich córka mieszka już w Krakowie. Polski mąż przeniósł się do Stanów Zjednoczonych w 1985 roku i ożenił się z Amerykanką. Teraz przeprowadzają się z powrotem jako obywatele amerykańscy chcący mieszkać w Polsce.

Joan i ja mieliśmy miłego Skype'a z córką Karen.

Tuve una agradable videollamada con una pareja que se traslada a Cracovia desde Estados Unidos en septiembre. Me llaman de vez en cuando para preguntarme sobre nuestra experiencia en la mudanza a Polonia. Intento responder a sus preguntas sobre diferentes temas de la mudanza. Su hija ya vive en Cracovia. El marido polaco se trasladó a Estados Unidos en 1985 y se casó con una estadounidense. Ahora, vuelven a mudarse como ciudadanos estadounidenses que quieren vivir en Polonia.

Joan y yo tuvimos un agradable Skype con la hija Karen.

Saturday, July 16, 2022

Changes.

The day started out gray, windy, cold, and raining. About 12:00, it all changed. The skies cleared, the sun came out and the temperature went up to 20C. A nice day.

I had 2 conversations at 11:00 and 12:00 and then I was free. Joan had been sitting watching a TV series but was bored. To cheer her up I took her out for coffee and pastries after a good breakfast of scrambled eggs, toast, and sliced tomatoes. She was happy to be outside of the flat.

One of my cousins in America who does read my blog told me she was concerned about the menus I have been using. her concern was that there was not enough protein or calories in what I prepared. I didn't agree about the calories but did agree about the protein. I decided to review the menus and had to agree further. 

After talking with my friend, Margo, she told me about protein powders that she uses and suggested I use that to gain more protein in my preparations. She said she would order it from Allegro for me. She will first order the smaller amount so I can sample it and see if the added taste is accessible. If not, there are other types I can try.

Another friend told me basically the same things. I have to change meal contents to gain my weight back. I will do what she suggested.

Dzień zaczął się szaro, wietrznie, zimno i deszczowo. Około godziny 12:00 wszystko się zmieniło. Niebo się oczyściło, wyszło słońce, a temperatura wzrosła do 20C. Miły dzień. 

Odbyłem 2 rozmowy o 11:00 i 12:00, a potem byłem wolny. Joan siedziała i oglądała serial, ale była znudzona. Aby ją rozweselić, zabrałem ją na kawę i ciastka po dobrym śniadaniu z jajecznicą, tostami i pokrojonymi pomidorami. Była szczęśliwa, że może być poza mieszkaniem. 

Jedna z moich kuzynek w Ameryce, która czyta mój blog, powiedziała mi, że jest zaniepokojona menu, które stosowałam. Jej obawy dotyczyły tego, że w tym, co przygotowywałam, było za mało białka i kalorii. Nie zgodziłem się co do kalorii, ale zgodziłem się co do białka. Postanowiłem przejrzeć menu i musiałem się nadal zgadzać. 

Kiedy rozmawialem z moją przyjaciółką Margo, ta powiedziała mi o proszkach proteinowych, których używa i zasugerowała, że mogę tego użyć, aby uzyskać więcej białka w przygotowanych potrawach. Powiedziała, że zamówi go z Allegro dla mnie. Najpierw zamówi mniejszą ilość, więc mogę spróbować i zobaczyć, czy dodany smak jest przystępny. Jeśli nie, są inne rodzaje, które mogę spróbować. 

Inny przyjaciel powiedział mi w zasadzie te same rzeczy. Muszę zmienić zawartość posiłku by odzyskać wagę. Zrobię to, co zasugerowała.

El día comenzó gris, ventoso, frío y lluvioso. Alrededor de las 12 todo cambió. El cielo se despejó, salió el sol y la temperatura subió a 20C. Un buen día. 

Tuve dos charlas a las 11 y a las 12 horas y luego quedé libre. Joan se sentó a ver la serie de televisión, pero se aburrió. Para animarla, la llevé a tomar café y galletas después de un buen desayuno de huevos revueltos, tostadas y rodajas de tomate. Estaba contenta de estar fuera del piso. 

Una de mis primas en Estados Unidos, que lee mi blog, me dijo que estaba preocupada por el menú que estaba siguiendo. Su preocupación era que había muy pocas proteínas y calorías en lo que estaba preparando. No estoy de acuerdo con las calorías, pero sí con las proteínas. Decidí mirar el menú y tuve que seguir aceptando. 

Cuando hablé con mi amiga Margo, me habló de las proteínas en polvo que ella utiliza y me sugirió que podía utilizarlas para obtener más proteínas en los alimentos preparados. Dijo que lo pediría a Allegro para mí. Primero pedirá una cantidad más pequeña, para que pueda probarla y ver si el sabor añadido es asequible. Si no, hay otros tipos que puedo probar. 

Otro amigo me dijo básicamente lo mismo. Necesito cambiar el contenido de la comida para recuperar el peso. Haré lo que ella sugirió.

Friday, July 15, 2022

Quiet day

The rate of exchange is the highest it has been in many years. $1=4.80 PLN. For us, that is good news. Unfortunately, it is a price being paid since the war started in Ukraine. I would rather have it lower if it meant no war.

Today was spent at home only studying for me while Joan had Bartosz for exercising. Checking my own weight, I see I have lost 10 pounds in the last 2 months. I am not sure why. It could be from stress, not eating enough, or something medical.

July 15 (Reuters) - The U.S. House of Representatives on Friday passed legislation to safeguard the right to travel across state lines to seek an abortion after several states banned the procedure in the wake of last month's Supreme Court ruling.

The Democratic-controlled House voted 223 to 205, largely along party lines, to prevent states that have limited abortion from obstructing women's ability to seek care elsewhere.

Kurs walut jest najwyższy od wielu lat. 1$=4,80 ZŁ. Dla nas jest to dobra wiadomość. Niestety, jest to cena płacona od momentu rozpoczęcia wojny na Ukrainie. Wolałbym, żeby była niższa, gdyby to oznaczało brak wojny.

Dzisiejszy dzień spędziłem w domu tylko ja się uczyłem, a Joanna miała Bartosza do ćwiczeń. Sprawdzając swoją wagę, widzę, że w ciągu ostatnich 2 miesięcy straciłem 10 kilogramów. Nie jestem pewien dlaczego. To może być od stresu, nie jeść wystarczająco dużo, lub coś medycznego.

15 lipca (Reuters) - Izba Reprezentantów USA w piątek przyjęła ustawodawstwo, aby zabezpieczyć prawo do podróżowania przez linie stanowe, aby szukać aborcji po kilku stanach zakazał procedury w następstwie orzeczenia Sądu Najwyższego w zeszłym miesiącu.

Izba kontrolowana przez Demokratów zagłosowała 223 do 205, w dużej mierze zgodnie z linią partyjną, aby zapobiec stanom, które ograniczyły aborcję, przed utrudnianiem kobietom możliwości poszukiwania opieki gdzie indziej.

El tipo de cambio es el más alto en muchos años. 1$=4,80 PLN. Para nosotros es una buena noticia. Por desgracia, es un precio que se paga desde que empezó la guerra en Ucrania. Preferiría que fuera más bajo si eso significara que no hay guerra.

Hoy lo he pasado en casa, sólo estudiando, mientras Joan tenía a Bartosz para hacer ejercicio. Comprobando mi propio peso, veo que he perdido 5 kilos en los últimos dos meses. No estoy seguro de por qué. Podría ser por el estrés, por no comer lo suficiente o por algo médico.

15 de julio (Reuters) - La Cámara de Representantes de Estados Unidos aprobó el viernes una ley para salvaguardar el derecho a viajar a través de las fronteras estatales para buscar un aborto después de que varios estados prohibieran el procedimiento a raíz de la sentencia del Tribunal Supremo del mes pasado.

La Cámara, controlada por los demócratas, votó por 223 votos a favor y 205 en contra, en gran medida según las líneas de los partidos, para evitar que los estados que han limitado el aborto obstruyan la capacidad de las mujeres de buscar atención en otros lugares.

Thursday, July 14, 2022

Beautiful day.

 It was! After doing the early morning shopping, I returned home by 8:15 and waited until 9:30 before I woke Joan up. At 10:00 I made her scrambled eggs with basil and a toasted bun while I finished the leftover smoothie from yesterday.

Being such a nice day, I took her to the park by the children's area and we watched them play for an hour. They have a new "toy" to play on. It is a tall rocket ship that is used as a slide or a means to climb up to the slide.  It was crowded with little kids trying to get on it. The ground of the area is sand so it is safer when the littlest ones might fall when running, and they do run. One mother could barely keep up with her little one while others were occupied with their cell phones. One little guy was halfway to the stream before his mother looked for him.

Back home, I took Joan down to the parking lot to exercise walking. I am a failure. I get so frustrated because she just can't remember to move one step after another. I can't blame her but she feels my frustration and gets even more quiet than usual. After trying for just 30 minutes, I can't take it anymore and we go back to our flat.

Tak było! Po zrobieniu porannych zakupów, wróciłem do domu o 8:15 i czekałam do 9:30 zanim obudziłem Joan. O 10:00 zrobiłem jej jajecznicę z bazylią i grzanką, podczas gdy ja skończyłem resztki wczorajszego smoothie. 

Dzień byl ładny, więc zabrałem ją do parku w pobliżu strefy dla dzieci i przez godzinę patrzyliśmy, jak się bawią. Mają nową "zabawkę". Jest to wysoki statek w kształcie rakiety, który jest używany jako zjeżdżalnia lub środek do wspinania się na zjeżdżalnię.  Małe dzieci tłoczyły się tam, próbując dostać się na niego. Grunt wokół zabawki stanowi piasek, więc to jest bezpieczniejsze, gdy najmniejsze mogą upaść podczas biegania, i  biegają. Jedna matka ledwo nadążała za swoim maluchem, podczas gdy inni byli zajęci swoimi telefonami komórkowymi. Jeden maluch był w połowie drogi do strumienia, zanim jego matka go zaczęła szukać 

Wracając do domu, zabrałem Joan na dół na parking, żeby poćwiczyć chodzenie. Odniosłem  porażkę. Jestem sfrustrowany, ponieważ ona po prostu nie może zapamiętać, aby zrobić jeden krok po drugim.

 Nie mogę jej winić, ale ona czuje moją frustrację i robi się jeszcze bardziej cicha niż zwykle. Po zaledwie 30 minutach prób, nie mogłem już tego znieść i wrociliśmy do naszego mieszkania.

¡Así fue! Después de hacer mis compras matutinas, llegué a casa a las 8:15 y esperé hasta las 9:30 antes de despertar a Joan. A las 10:00 le hice huevos revueltos con albahaca y tostadas mientras yo terminaba las sobras del batido de ayer. 

El día era agradable, así que la llevé al parque, cerca de la zona infantil, y los vimos jugar durante una hora. Tienen un nuevo "juguete". Es una nave alta con forma de cohete que se utiliza como tobogán o como medio para subir a un tobogán.  Los niños pequeños se amontonaban allí tratando de subirse. El suelo que rodea al juguete es de arena, por lo que es más seguro cuando los más pequeños pueden caerse mientras corren, y corren. Una madre apenas podía seguir el ritmo de su hijo pequeño, mientras que otras estaban ocupadas con sus teléfonos móviles. Un niño pequeño estaba a medio camino del arroyo antes de que su madre empezara a buscarlo 

De vuelta a casa, llevé a Joan al aparcamiento para que practicara la marcha. No tuve éxito. Estoy frustrada porque no se acuerda de dar un paso a la vez. No puedo culparla, pero percibe mi frustración y se queda aún más callada que de costumbre. Después de sólo 30 minutos de intentarlo, no pude aguantar más y volvimos a nuestro piso.

Wednesday, July 13, 2022

Spaced.

I kind of spaced right through the time to blog yesterday. Radek was here for our weekly meeting and Bartosz also to work with Joan.

Today we had nothing planned so we were able to sleep in until 10:00. I've been making a lot of various types of smoothies for breakfast but tonight I made Hungarian cherry soup for dinner. There is enough left over for tomorrow night. I serve it cold with fresh bread and pasta.

I sent a notice to the owner of this flat that we will be moving out by September 1st instead of October when our contract is over.

Tak jakby rozłożyłem się w czasie, żeby wczoraj blogować. Radek był na naszym cotygodniowym spotkaniu, a Bartosz również do pracy z Joan. 

Dzisiaj nie mieliśmy nic zaplanowanego, więc udało nam się pospać do 10:00. Na śniadanie zrobiłem dużo różnego rodzaju smoothies, a  na obiad  węgierską zupę wiśniową. Zostało jej wystarczająco dużo na jutrzejszy wieczór. Podaję ją na zimno ze świeżym pieczywem i makaronem. 

Wysłałem wypowiedzenie umowy do właściciela tego mieszkania o tym, że będziemy się wyprowadzać do 1 września zamiast do października, kiedy kończy się nasza umowa.

Ayer no tuve tiempo de escribir en el blog. Radek estuvo aquí para nuestra reunión semanal y Bartosz también para trabajar con Joan.

Hoy no teníamos nada planeado así que pudimos dormir hasta las 10:00. He estado haciendo un montón de varios tipos de batidos para el desayuno, pero esta noche he hecho sopa de cereza húngara para la cena. Ha sobrado bastante para mañana por la noche. La sirvo fría con pan fresco y pasta.

He enviado un aviso al propietario de este piso de que nos mudaremos el 1 de septiembre en lugar de octubre, cuando termina nuestro contrato.

Monday, July 11, 2022

Joyful

 Ukraine was granted candidate status, which exceeded the expectations of Ukrainians four months ago. The granting of the status is not charity.

It was a day of joy in Ukraine, a joy bittered by war. If the decision were negative, it would be a heavy blow to the Ukrainian people who have sacrificed so much. Public opinion within the EU is also favorable to the embattled country, even in the Member States which are usually skeptical of Ukrainian accession.
Ukraine does not have the problems with democracy that Turkey has. Serbia openly ignores EU sanctions and supports Russia in the war, as well as Russia’s hostility towards the West. North Macedonia continues to have unresolved issues with Bulgaria, an EU member state.

NATO is a defensive alliance that protects its members from foreign aggression. Article No. 5 of the Washington Treaty, which establishes the idea of collective defense, is critical in this situation: an attack on one member state is considered an attack on all. Therefore, the threat of using force against a NATO member state is significantly reduced: no one wants to deal with the combined forces of 30 countries all at once.

Ukraina otrzymała status kandydata, co przerosło oczekiwania Ukraińców cztery miesiące temu. Przyznanie statusu nie ma charakteru charytatywnego.  

To był dzień radości na Ukrainie, radości gorzkawej z powodu wojny. Gdyby decyzja była negatywna, byłby to ciężki cios dla narodu ukraińskiego, który tak wiele poświęcił. Opinia publiczna w UE również jest przychylna temu pogrążonemu w kryzysie krajowi, nawet w państwach członkowskich, które zazwyczaj są sceptycznie nastawione do ukraińskiej akcesji.
Ukraina nie ma takich problemów z demokracją, jakie ma Turcja. Serbia otwarcie ignoruje sankcje UE i wspiera Rosję w wojnie, a także wrogość Rosji wobec Zachodu. Północna Macedonia nadal ma nierozwiązane problemy z Bułgarią, państwem członkowskim UE. 

NATO jest sojuszem obronnym, który chroni swoich członków przed obcą agresją. Artykuł nr 5 Traktatu Waszyngtońskiego, który ustanawia ideę obrony zbiorowej, jest w tej sytuacji krytyczny: atak na jeden kraj członkowski jest uważany za atak na wszystkie. Dlatego groźba użycia siły przeciwko krajowi członkowskiemu NATO jest znacznie ograniczona: nikt nie chce mieć do czynienia z połączonymi siłami 30 krajów naraz.

La concesión del estatus de candidato a Ucrania superó las expectativas de los ucranianos hace cuatro meses. La concesión del estatuto no es benéfica.  

Fue un día de alegría en Ucrania, una alegría amarga por la guerra. Si la decisión hubiera sido negativa, habría sido un duro golpe para el pueblo ucraniano, que tanto ha sacrificado. La opinión pública de la UE también está a favor de este país en crisis, incluso en los Estados miembros que suelen ser escépticos respecto a la adhesión de Ucrania.
Ucrania no tiene los problemas de democracia que tiene Turquía. Serbia ignora abiertamente las sanciones de la UE y apoya la guerra de Rusia y su hostilidad hacia Occidente. El norte de Macedonia sigue teniendo problemas sin resolver con Bulgaria, un Estado miembro de la UE. 

La OTAN es una alianza de defensa que protege a sus miembros de las agresiones extranjeras. El artículo 5 del Tratado de Washington, que establece la idea de defensa colectiva, es fundamental en esta situación: un ataque a un país miembro se considera un ataque a todos ellos. Por tanto, la amenaza de utilizar la fuerza contra un país miembro de la OTAN se reduce enormemente: nadie quiere enfrentarse a las fuerzas combinadas de 30 países a la vez.

Sunday, July 10, 2022

Covid returning?

Poland's Health Minister Adam Niedzielski said at a press conference on Friday that Poland was recording one of the highest coronavirus R values (reproduction number and growth rate of coronavirus) since the start of the pandemic, adding that approx. 450 COVID patients were being hospitalized at the time. He also said the government would NOT be considering introducing any restrictions if the level of hospitalizations stayed below 5,000 cases.

Niedzielski also stressed the number of infection cases was increasing fast - by approx. 60% every week.

92 percent of respondents support Poland’s membership of the EU, and 5 percent. she is opposed to it, according to a CBOS study. 70 percent of respondents support Poland’s withdrawal from some changes in the judiciary in order to initiate payments from the EU Reconstruction Fund, and 12 percent are opposed to concessions.

Minister zdrowia Adam Niedzielski powiedział w piątek na konferencji prasowej, że Polska odnotowuje jedną z najwyższych wartości R koronawirusów (liczba reprodukcji i tempo wzrostu koronawirusów) od początku pandemii, dodając, że w tym czasie hospitalizowanych jest ok. 450 pacjentów COVID. Powiedział też, że rząd NIE będzie rozważał wprowadzenia jakichkolwiek ograniczeń, jeśli poziom hospitalizacji utrzyma się poniżej 5 tys. przypadków.

Niedzielski podkreślił też, że liczba przypadków zakażeń szybko rośnie - o ok. 60 proc. każdego tygodnia.

92 proc. respondentów popiera członkostwo Polski w UE, a 5 proc. jest mu przeciwne - wynika z badania CBOS. 70 proc. respondentów popiera wycofanie się Polski z niektórych zmian w sądownictwie w celu uruchomienia płatności z unijnego Funduszu Odbudowy, a 12 proc. jest przeciwnych ustępstwom.

El ministro de Sanidad polaco, Adam Niedzielski, declaró el viernes en una rueda de prensa que Polonia estaba registrando uno de los valores R (número de reproducción y tasa de crecimiento del coronavirus) más altos desde el inicio de la pandemia, y añadió que en ese momento había unos 450 pacientes de COVID hospitalizados. También dijo que el gobierno NO se plantearía introducir ninguna restricción si el nivel de hospitalizaciones se mantenía por debajo de los 5.000 casos.

Niedzielski también destacó que el número de casos de infección estaba aumentando rápidamente, aproximadamente un 60% cada semana.

El 92% de los encuestados apoya la adhesión de Polonia a la UE, y el 5% se opone a ella, según un estudio de la CBOS. El 70% de los encuestados apoya que Polonia se retire de algunos cambios en el poder judicial para iniciar los pagos del Fondo de Reconstrucción de la UE, y el 12% se opone a las concesiones.

Saturday, July 09, 2022

Saturday in the park.

My last meeting with Joanna for 3 weeks while she goes on vacation. I was a little early so I stopped at Pod Strzecha and bought 2 chocolate croissants to take to her house. I like our early morning meetings when Joanis is safely at home sleeping.

On the way home, I stopped at the Apteka to pick up prescriptions. I had 2 for Joan, 1 for medicines. and 1 for diapers. That's what I thought. However, they were both for meds and I have enough now for5 months but no prescription for diapers. So, I will have to write to the clinic again and ask for one. Fortunately, I have enough left for one month

After, I returned home thinking I had Skype meetings but it turned out they couldn't do it today.

The gray skies had disappeared, and the sun was shining so I thought I would take Joan out to Wilson park for a little outing. 

Moje ostatnie spotkanie z Joanną przez 3 tygodnie, podczas gdy ona wyjeżdża na wakacje. Byłam trochę wcześniej, więc zatrzymałam się w Pod Strzechą i kupiłam 2 czekoladowe rogaliki, żeby zabrać je do jej domu. Lubię nasze wczesnoporanne spotkania, kiedy Joanis jest bezpiecznie w domu i śpi.

W drodze do domu zatrzymałem się w Aptece, żeby odebrać recepty. Miałam 2 dla Joanny, 1 na leki. i 1 na pieluchy. Tak mi się właśnie wydawało. Jednak obie były na leki i mam ich teraz wystarczająco dużo na5 miesięcy, ale nie mam recepty na pieluchy. Będę więc musiała ponownie napisać do przychodni i poprosić o jedną. Na szczęście zostało mi jeszcze na miesiąc.

Po wszystkim wróciłam do domu myśląc, że mam spotkanie na Skype, ale okazało się, że nie mogą go dzisiaj zrobić.

Szare niebo zniknęło i świeciło słońce, więc pomyślałem, że zabiorę Joan do parku Wilsona na małą wycieczkę. 

Mi último encuentro con Joanna durante 3 semanas mientras se va de vacaciones. Llegué un poco temprano, así que me detuve en Pod Strzecha y compré 2 croissants de chocolate para llevar a su casa. Me gustan nuestras reuniones de madrugada, cuando Joanis está segura en casa durmiendo.

De camino a casa, paré en el Apteka para recoger las recetas. Tenía 2 para Joan, 1 para medicamentos y 1 para pañales. Eso es lo que yo pensaba. Sin embargo, ambas eran para medicinas y ya tengo suficiente para 5 meses, pero ninguna receta para pañales. Así que tendré que volver a escribir a la clínica y pedir una. Afortunadamente, tengo suficiente para un mes.

Después, volví a casa pensando que tenía reuniones por Skype pero resultó que hoy no podían hacerlo.

El cielo gris había desaparecido y el sol brillaba, así que pensé en llevar a Joan al parque Wilson para hacer una pequeña excursión. 

Friday, July 08, 2022

Early.

 For Joan, it was early to wake up, at 08:00. It was necessary because Bartosz was coming at 9:00 for an hour of PT. 

At 11:00, we had 2 appointments at the hair salon that lasted until 13:00(1 PM). 

From there we had to return to MediaMart to return the vacuum cleaner bags that didn't fit our particular model of machine. 

By the time we returned home, Joan was tired and had a nap in her recliner.

The news of 2 Boris Johnson resigning was not unexpected given most of his Ministers resigned. However, the news about the assassination of the former prime minister of Japan was. Japan is the most successful democracy in Asia and gun violence is rare, not like in the U.S. It will be interesting to see how those countries react to supporting Ukraine in their war against Russia.

Dla Joan pobudka o 8:00 była  wczesna. Było to konieczne, ponieważ Bartosz przychodził o 9:00 na godzinę PT. 

O 11:00 mieliśmy spotkanie w salonie fryzjerskim, które trwało do 13:00(1 PM). 

Stamtąd musieliśmy wrócić do MediaMart, aby zwrócić worki do odkurzacza, które nie pasowały do naszego konkretnego modelu urządzenia. 

Kiedy wróciliśmy do domu, Joan była zmęczona i zdrzemnęła się w swoim fotelu. 

Wiadomość o 2 liderach. Rezygnacja Borisa Johnsona nie była niespodziewana, biorąc pod uwagę, że większość jego ministrów zrezygnowała. Jednak wiadomość o zamachu na byłego premiera Japonii, Shinzo Abe, juz tak. Japonia jest najbardziej udaną demokracją w Azji, a przemoc z użyciem broni palnej jest rzadka, nie tak jak w USA. Interesujące będzie zobaczyć, jak te kraje reagują na wspieranie Ukrainy w ich wojnie z Rosją.

 Para Joan, era temprano para despertarse, a las 08:00. Era necesario porque Bartosz venía a las 9:00 para una hora de PT. 

A las 11:00, teníamos dos citas en la peluquería que duraban hasta las 13:00 (1 PM). 

Desde allí tuvimos que volver a MediaMart para devolver las bolsas de la aspiradora que no se ajustaban a nuestro modelo particular de máquina. 

Para cuando volvimos a casa, Joan estaba cansada y se echó una siesta en su sillón.

La noticia de la dimisión de 2 Boris Johnson no fue inesperada, ya que la mayoría de sus ministros dimitieron. Sin embargo, la noticia del asesinato del ex primer ministro de Japón sí lo fue. Japón es la democracia más exitosa de Asia y la violencia con armas de fuego es rara, no como en EE.UU. Será interesante ver cómo reaccionan esos países al apoyar a Ucrania en su guerra contra Rusia.

Thursday, July 07, 2022

Why?

Why do houses or businesses not put the house number on the house so you could find it? That has been a puzzlement for me ever since we moved here.

I thought I found a place that had the chalk I am looking for. So, this afternoon, Joan and I drove to the street where it should have been. Guess what? It wasn't there. Nor was a house or business with the name of the place. It was too late to call because they have early hours. It was a wasted trip and only added to the frustration over the chalk matter.

A little later: A long-time reader, Anna, has read about my dilemma of getting the proper vacuum cleaner bags and chalk. She has arranged for her niece to get both and send them to me. I can't thank them both enough.

Dlaczego domy lub firmy nie umieszczają numeru domu na budynku, żeby można było go znaleźć? To było dla mnie zagadką odkąd się tu przenieśliśmy. 

Myślałem, że znalazłem miejsce, gdzie jest kreda, której szukam. Więc dziś po południu Joan i ja pojechaliśmy na ulicę, gdzie powinna być. Zgadnijcie co? Nie było jej tam. Nie było też domu ani firmy z nazwą. Było za późno, żeby zadzwonić, bo pracują od rana. To była zmarnowana podróż i tylko pogłębiła frustrację ze sprawą kredy. 

Nieco później: wieloletnia czytelniczka, Anna, przeczytała o moim dylemacie związanym ze zdobyciem odpowiednich worków do odkurzacza i kredy. Uzgodnila ze  swoją siostrzenicą by ta zdobyła obie te rzeczy i do mnie wysłała. Nie mogę im obu wystarczająco podziękować.

¿Por qué las casas o los negocios no ponen el número de la casa para poder encontrarla? Eso ha sido un rompecabezas para mí desde que nos mudamos aquí.

Pensé que había encontrado un lugar que tenía la tiza que estoy buscando. Así que, esta tarde, Joan y yo nos dirigimos a la calle donde debería estar. ¿Adivina qué? No estaba allí. Tampoco había ninguna casa o negocio con el nombre del lugar. Era demasiado tarde para llamar porque tienen un horario muy temprano. Fue un viaje desperdiciado y sólo aumentó la frustración por el asunto de la tiza.

Un poco más tarde: Una lectora de hace tiempo, Anna, ha leído mi dilema de conseguir las bolsas de la aspiradora y las tizas adecuadas. Ha conseguido que su sobrina consiga ambas cosas y me las envíe. No puedo agradecérselo lo suficiente a ambas.

Wednesday, July 06, 2022

Long day

It was. We started at 10:00 to meet Karolina at the tax office. At 10:05 I called her only to find out she forgot about it. We waited another 25 minutes until she could arrive.

Inside the office, we talked with the same woman who filled out the form last week and showed her the notice from the tax office that there were several places left empty that should have amounts in them. She said she didn't know why it was like that and would not admit it was her fault. We didn't press the issue. She penciled in the missing information and gave us a new form to fill out again. We checked it against the notice and still found 3 places empty that were supposed to be filled in. Again we returned to the clerk, pointed out the omissions and she filled them in. When we were done, we returned it and she stamped it again. Hopefully, the money will be returned to us which is the overpayment.

Because of the late arrival, I had to call Bartosz and rescheduled the time he would come to work with Joan. His schedule is very full and it wasn't easy to reschedule but we did.

From there, we had to go to our old Apteka to submit the prescriptions for the next three months of meds and the new yearly prescription for diapers. There was another new pharmacist behind the counter but I think she understood what we needed. Naturally, they didn't have everything in stock so I will pick everything up this coming Saturday after I meet with Joanna.

Next, was the search for vacuum cleaner bags for our Hoover. I tried MediaMart, Media Expert, and AGD but none had them. MediMart had 1 box that might work so I bought them but kept the receipt. Back at home, I tried to put one in but it doesn't fit so I now will have to return my purchase.

I did find them online but are not available to buy online, only in the store. It was a MediaMart near Warsaw so I don't think that will work either. I'm not driving to Warsaw just to buy10 bags.

After that search, we had to go to the Peska shopping center to try to find some new tank tops for Joan. I don't know why but all of a sudden she only has one and with hot weather on the way, she will need to change them. We found one that fit and a small men's size also worked. She also needed short sports socks so we bought them.

Finally, after all of that, being close to Plac Wolnosci, we stopped for a coffee and went into Empik to try to find white chalk for making marks in the parking lot to helo Joan walk. It was impossible to buy. We tried three other places but had no success. At 18:00(6 PM) we returned home and I wrote this blog.

yło tak. Zaczęliśmy o 10:00, aby spotkać się z Karoliną w urzędzie skarbowym. O 10:05 zadzwoniłem do niej i okazało się, że zapomniała o tym. Czekaliśmy kolejne 25 minut, aż będzie mogła przyjechać. 

W urzędzie rozmawialiśmy z tą samą kobietą, która wypełniała formularz w zeszłym tygodniu i pokazaliśmy jej zawiadomienie z urzędu skarbowego, że kilka miejsc pozostało pustych, w których powinny znajdować się kwoty. Powiedziała, że nie wie dlaczego tak się stało i nie przyznała się, że to jej wina. Nie naciskaliśmy na tę kwestię. Dopisała ołówkiem brakujące informacje i dała nam nowy formularz do ponownego wypełnienia. Sprawdziliśmy go z zawiadomieniem i nadal znaleźliśmy 3 puste miejsca, które miały być wypełnione. Ponownie wróciliśmy do urzędniczki, wskazaliśmy braki, a ona je uzupełniła. Gdy skończyliśmy, zwróciliśmy go, a ona ponownie podstemplowała. Mam nadzieję, że zostaną nam zwrócone pieniądze, które stanowią nadpłatę. 

Z powodu spóźnienia musiałem zadzwonić do Bartosza i przełożyć godzinę, na którą miałby przyjść do pracy z Joan. Jego grafik jest bardzo zapełniony i nie było łatwo przełożyć termin, ale udało się. 

Stamtąd musieliśmy udać się do naszej starej apteki, aby złożyć recepty na kolejne trzy miesiące leków i nową roczną receptę na pieluchy. Za ladą była inna nowa farmaceutka,  ale myślę , że ona zrozumiała, co potrzebowaliśmy. Oczywiście nie mieli wszystkiego na stanie, więc odbiorę wszystko w najbliższą sobotę po spotkaniu z Joan. 

Kolejnym etapem było poszukiwanie worków do odkurzacza. Próbowałem w MediaMarkt, Media Expert i AGD, ale żaden ich nie miał. MediaMarkt miał 1 zestaw, który mógłby pasować, więc kupiłem, ale zachowałem paragon. W domu próbowałem umieścić jeden worrk w odkurzaczu, ale nie pasuje więc teraz będę musiał zwrócić mój zakup. 

Znalazłem worki w Internecie, ale nie są dostępne do kupienia online, tylko w sklepie. Był to MediaMarkt pod Warszawą więc chyba też nie będzie sposobu, by je ściągnąć. Nie będę przecież jeździć do Warszawy tylko po to, żeby kupić10 torebek. 

Po tych poszukiwaniach musieliśmy pojechać do centrum handlowego Peska, aby spróbować znaleźć jakieś nowe podkoszulki dla Joan. Nie wiem dlaczego, ale nagle ma tylko jeden, a przy nadchodzących upałach będzie musiała je zmieniać. Znaleźliśmy jeden, który pasował i 1 mały męski rozmiar, ktory również również się nadawał. Potrzebowała też krótkich sportowych skarpetek, więc je kupiliśmy. 

Wreszcie, po tym wszystkim, będąc blisko Placu Wolności, zatrzymaliśmy się na kawę i weszliśmy do Empiku, aby spróbować znaleźć białą kredę do robienia znaków na parkingu, aby pomóc Joan chodzić. Nie udało się ich kupić. Próbowaliśmy jeszcze w trzech innych miejscach, ale bez powodzenia. O 18:00(6 PM) wróciliśmy do domu i wtedy napisałem tego bloga.

Fue así. Empezamos a las 10:00 para encontrarnos con Karolina en la oficina de impuestos. A las 10:05 la llamé y resultó que se había olvidado. Esperamos otros 25 minutos hasta que pudo llegar. 

En la oficina, hablamos con la misma mujer que había rellenado el formulario la semana pasada y le mostramos el aviso de la Agencia Tributaria de que se habían dejado varios espacios en blanco donde deberían haber estado las cantidades. Dijo que no sabía por qué había sucedido y no admitió que fuera culpa suya. No insistimos en la cuestión. Añadió la información que faltaba a lápiz y nos dio un nuevo formulario para rellenar de nuevo. Lo cotejamos con el anuncio y aún así encontramos 3 espacios en blanco que debían ser rellenados. Volvimos a ver a la empleada, le señalamos las lagunas y las rellenó. Cuando terminamos, lo devolvimos y lo volvió a sellar. Espero que nos devuelvan el dinero, que es un pago excesivo. 

Debido a la tardanza, tuve que llamar a Bartosz y reprogramar la hora en que vendría a trabajar con Joan. Su agenda está muy llena y no fue fácil reprogramar, pero lo conseguimos. 

A partir de ahí, tuvimos que ir a nuestra antigua farmacia para presentar las recetas de otros tres meses de medicación y una nueva receta anual de pañales. Había otra farmacéutica nueva detrás del mostrador, pero creo que entendió lo que necesitábamos. Obviamente no tenían todo en stock, así que recogeré todo el próximo sábado después de mi cita con Joan. 

La siguiente etapa fue buscar bolsas para aspiradoras. Probé con MediaMarkt, Media Expert y AGD, pero ninguno los tenía. En MediaMarkt había un juego que podría encajar, así que lo compré pero me quedé con el recibo. En casa he intentado meter una bolsa en el aspirador pero no cabe, así que ahora tendré que devolver la compra. 

Encontré los bolsos en Internet, pero no están disponibles para comprar en línea, sólo en tienda. Era un MediaMarkt cerca de Varsovia, así que supongo que tampoco habrá forma de descargarlos. Después de todo, no voy a viajar a Varsovia sólo para comprar 10 bolsas. 

Después de esta búsqueda tuvimos que ir al centro comercial Peska para tratar de encontrar algunas camisetas nuevas para Joan. No sé por qué, pero de repente sólo tiene una, y con el celo que viene tendrá que cambiarlas. Encontramos uno que se ajustaba y 1 talla pequeña de hombre que también se ajustaba. También necesitaba calcetines deportivos cortos, así que los compramos. 

Finalmente, después de todo esto, al estar cerca de la Plaza de la Libertad, nos detuvimos a tomar un café y entramos en el Empik para tratar de encontrar tiza blanca para hacer señales en el aparcamiento para ayudar a Joan a caminar. No era posible comprarlos. Probamos en otros tres sitios pero sin éxito. A las 6 de la tarde (6 PM) llegamos a casa y fue cuando escribí este blog.

Tuesday-The day.

Just a reminder. I will NOT post comments from any Anonymous who does not put some kind of name at the end of the comment.

Tomorrow Karolina will meet us at the tax office at 10:00 to rectify the mistakes they made when filling out our tax form. It couldn't be done over the phone.

I met with Radek for our weekly meeting and the first hour in English was mainly about political situations in Poland and the U.S. The second hour was in Spanish and we are just repeating some lessons from last year to refresh and make sure we remember them. 

Joan was home with Ada watching 2 movies until I returned.

Przypominam. NIE będę zamieszczał komentarzy od żadnego Anonima, od osoby, która nie umieści na końcu komentarza jakiegoś nazwiska. 

Jutro Karolina spotka się z nami w urzędzie skarbowym o 10:00, aby sprostować błędy, które popełnili przy wypełnianiu naszego formularza podatkowego. Nie dało się tego zrobić przez telefon. 

Spotkałam się z Radkiem na naszym cotygodniowym spotkaniu i pierwsza godzina po angielsku dotyczyła głównie sytuacji politycznej w Polsce i USA. Druga godzina była po hiszpańsku i właśnie powtarzamy niektóre lekcje z zeszłego roku, aby odświeżyć i upewnić się, że je pamiętamy. 

Joan była w domu z Adą oglądając z nią 2 filmy aż do mojego powrotu.

Monday, July 04, 2022

Finally!

After 3 no-shows. a cleaning lady finally came today. She was very nice and in 3 hours cleaned the whole flat. She will return next Monday and gave me a short list of products to buy for cleaning. Anna arrived at 10:30 and by 13:30(1:30) she was done. She spoke no English but my poor Polish was enough to communicate with her. It is nice to have the extra burden of house cleaning off of my back. I admit it is the last thing on my list of things I must do.

The weather was a little warm today, 34C(88F) so not a good day to be outside and I have to admit I fell asleep in the afternoon. The "nap" was longer than I wanted but fortunately, there was enough dinner leftover from last night that I didn't have to scramble to make dinner. It was blue cheese, walnut, and pasta cold salad again.

The news from Ukraine was not so good. It appears Putin and his gang of thugs have now taken the Donbas region away from Ukraine despite a valiant effort by the Ukrainian army. Much of the blame is on Putin but the West also should be ashamed they let it happen. As usual, treaties and agreements between countries mean nothing. They are never honored.

W końcu, po 3 nieobecnościach, dzisiaj przyszła pani, aby posprzątać. Była bardzo miła i w 3 godziny posprzątała całe mieszkanie. Wróci w następny poniedziałek i dała mi krótką listę produktów do kupienia do sprzątania. Anna przyjechała o 10:30 i do 13:30(1:30) wszystko miała posprzątane. Nie mówiła po angielsku, ale mój słaby polski wystarczył, żeby się z nią porozumieć. Miło jest mieć dodatkowy ciężar sprzątania domu zdjęty z moich barków. Przyznaję, że jest to ostatnia rzecz na mojej liście rzeczy, które muszę zrobić. 

Dzisiaj było zbyt gorąco 34C(88F) więc nie był to dobry dzień na przebywanie na zewnątrz i muszę przyznać, że po południu zasnąłem. Drzemka" była dłuższa niż chciałem, ale na szczęście było wystarczająco dużo resztek z poprzedniego wieczoru tak, że nie musiałem się szamotać, żeby zrobić obiad. Ponownie był ser niebieski, orzechy włoskie i makaron - na zimno. 

Wiadomości z Ukrainy nie są zbyt dobre. Wydaje się, że Putin i jego banda zbirów zajęli teraz region Donbasu na wschodzie Ukrainy, pomimo dzielnego wysiłku ukraińskiej armii. Dużą część winy ponosi Putin, ale Zachód również powinien się wstydzić, że na to pozwolił. Jak zwykle, traktaty i porozumienia między krajami nic nie znaczą. Nigdy nie są honorowane.Después de no presentarse en 3 ocasiones, por fin ha venido hoy una señora de la limpieza. Fue muy amable y en 3 horas limpió todo el piso. Volverá el próximo lunes y me dio una pequeña lista de productos para comprar para la limpieza. Anna llegó a las 10:30 y a las 13:30 (1:30) ya había terminado. No hablaba inglés pero mi pobre polaco fue suficiente para comunicarme con ella. Es agradable quitarse la carga extra de la limpieza de la casa de encima. Admito que es la última cosa en mi lista de cosas que debo hacer.

El tiempo ha sido un poco caluroso hoy, 34C(88F) así que no es un buen día para estar fuera y tengo que admitir que me he dormido por la tarde. La "siesta" fue más larga de lo que quería pero, afortunadamente, había suficientes restos de la cena de la noche anterior que no tuve que hacer la cena. Volvió a ser ensalada fría de queso azul, nueces y pasta.

Las noticias de Ucrania no fueron muy buenas. Parece que Putin y su banda de matones han arrebatado a Ucrania la región del Donbás a pesar del valiente esfuerzo del ejército ucraniano. Gran parte de la culpa es de Putin, pero Occidente también debería avergonzarse de haber dejado que esto ocurriera. Como siempre, los tratados y acuerdos entre países no significan nada. Nunca se cumplen.

Sunday, July 03, 2022

Changes.

 US bolsters military presence in Europe

During a historic NATO summit held this week in Madrid, President Joe Biden said that Washington would significantly ramp up its military presence in Europe to increase NATO’s eastern flank, including setting up the 5th Army’s permanent headquarters in Poland – the first permanent US contingent in the region.

The United States also plans to increase the number of US destroyers based in Spain, position a rotational brigade in Romania, enhance its rotational deployments in the Baltic states and send additional squadrons of fighter jets to the UK, among other moves.

Our day of rest started early because we stayed in bed until 10:00. For breakfast, we had muesli with cherries from our friend Joanna's cherry tree and blueberry yogurt. After that it was the adventure of a shower for both of us. Usually, Joan doesn't want to do it but after it is over she is thankful she did.

There are currently about 100,000 US service members in Europe, according to John Kirby, National Security Council coordinator for strategic communications.

Polish Prime Minister Mateusz Morawiecki announced on Thursday the completion of Poland's border wall with Belarus

It's part of Poland's response to migrant crossings into the European Union from Belarus last year, which had turned into a political standoff while at the very least 20 migrants died at the border's freezing forests and bogs.

The wall is 5.5 meters (18 feet) high and 186 kilometers (115 miles) long.

USA zwiększają obecność wojskową w Europie

Podczas historycznego szczytu NATO, który odbył się w tym tygodniu w Madrycie, prezydent Joe Biden powiedział, że Waszyngton znacząco zwiększy swoją obecność wojskową w Europie, aby wzmocnić wschodnią flankę NATO, w tym utworzy stałe dowództwo 5 Armii w Polsce - pierwszy stały kontyngent USA w tym regionie.

Stany Zjednoczone planują również zwiększyć liczbę amerykańskich niszczycieli bazujących w Hiszpanii, umieścić brygadę rotacyjną w Rumunii, wzmocnić swoje rotacyjne rozmieszczenie w krajach bałtyckich i wysłać dodatkowe eskadry odrzutowców do Wielkiej Brytanii, wśród innych ruchów.

Nasz dzień odpoczynku rozpoczął się wcześnie, ponieważ zostaliśmy w łóżku do godziny 10:00. Na śniadanie zjedliśmy musli z wiśniami z wiśni naszej koleżanki Joanny i jogurtem z jagodami. Po tym była przygoda z prysznicem dla nas obu. Zazwyczaj Joanna nie chce tego robić, ale po zakończeniu jest wdzięczna, że to zrobiła.

W Europie przebywa obecnie około 100 tys. członków amerykańskich służb - podaje John Kirby, koordynator ds. komunikacji strategicznej w Radzie Bezpieczeństwa Narodowego.

Polski premier Mateusz Morawiecki ogłosił w czwartek zakończenie budowy muru granicznego Polski z Białorusią. 

Jest to część reakcji Polski na zeszłoroczne przeprawy migrantów z Białorusi do Unii Europejskiej, które przerodziły się w polityczny impas, podczas gdy co najmniej 20 migrantów zginęło na granicy w mroźnych lasach i bagnach.

Saturday, July 02, 2022

Cytadela Park

Another good weather day so I took Joan to Park Cytadela. We have been to Solacki Park so often I thought it was time for a change of scenery. For a Saturday, it wasn't very full of people. Part of it is a cemetery for soldiers who fought in WWII and there are many graves of Russian soldiers who helped defeat the Nazis who occupied Poznan. No one knew that the Russians were to be given Poland after the war. It was because of the treachery of the United States and Great Britain. I never knew that until I moved here.

Kolejny dzień dobrej pogody, więc zabrałam Joannę do Parku Cytadela. Tak często bywaliśmy w Parku Solackiego, że pomyślałem, że czas na zmianę scenerii. Jak na sobotę, nie był zbytnio wypełniony ludźmi. Część to cmentarz żołnierzy, którzy walczyli w II wojnie światowej i jest tam wiele grobów żołnierzy rosyjskich, którzy pomogli pokonać nazistów, którzy zajęli Poznań. Nikt nie wiedział, że Rosjanie mieli otrzymać Polskę po wojnie. Było to spowodowane zdradą Stanów Zjednoczonych i Wielkiej Brytanii. Ja nigdy o tym nie wiedziałem, dopóki się tu nie przeprowadziłem.

Otro día de buen tiempo, así que llevé a Joan al Parque Cytadela. Hemos estado tantas veces en el Parque Solacki que pensé que ya era hora de cambiar de aires. Para ser un sábado, no estaba muy lleno de gente. Parte de él es un cementerio de soldados que lucharon en la Segunda Guerra Mundial y hay muchas tumbas de soldados rusos que ayudaron a derrotar a los nazis que ocuparon Poznan. Nadie sabía que los rusos iban a recibir Polonia después de la guerra. Fue por la traición de Estados Unidos y Gran Bretaña. Nunca lo supe hasta que me mudé aquí.

Friday, July 01, 2022

37 C.

Yes, it was a hot day today, 99F. However, at about 15:00(3 PM), the wind picked up and blew in cooler air, and now it is very pleasant. 

The owner of our flat called to see how we were doing and to tell me he is going on vacation for 2 months to the seaside. He was just checking to ask if we needed anything from him. he is a very nice man.

Joan worked with Bartosz on her problem of lifting her feet when she walks. her brain just doesn't seem to remember that now.  I remind her of it all the time but it doesn't stick.

I received a notice from the tax office that Joan's form was not filled out completely when we went there last week. It made me a little angry because it was the woman in the tax office who filled it out while we were standing there. She said it was all completed and even stamped it as received. Now, I have to ask Karolina to go back with me next week. Bureaucracy, I hate it.

Tak, to był dzisiaj gorący dzień, 99F. Jednak około 15:00 (3 PM), zerwał się wiatr i przywiał chłodniejsze powietrze i teraz jest bardzo przyjemnie. 

Zadzwonił właściciel naszego mieszkania , aby zobaczyć jak sobie radzimy i powiedzieć mi, że na 2 miesiące jedzie na wakacje nad morze. Sprawdzał tylko, czy czegoś od niego nie potrzebujemy. to bardzo miły człowiek. 

Joan pracowała z Bartoszem nad swoim problemem podnoszenia stóp, kiedy chodzi. Jej mózg po prostu nie wydaje się teraz tego pamiętać.  Przypominam jej o tym cały czas, ale to się nie trzyma kupy. 

Otrzymałem zawiadomienie z urzędu skarbowego, że formularz Joannl nie został całkowicie wypełniony, kiedy byliśmy tam w zeszłym tygodniu. Trochę mnie to rozzłościło, bo to kobieta w urzędzie skarbowym wypełniła go, gdy my tam staliśmy. Powiedziała, że wszystko jest wypełnione i nawet podstemplowała go jako otrzymany. Teraz muszę poprosić Karolinę, żeby wróciła ze mną w przyszłym tygodniu. Biurokracja, nie cierpię jej.

Sí, hoy ha sido un día caluroso, 99F. Sin embargo, a eso de las 15:00 (3 PM), el viento se levantó y sopló aire más fresco, y ahora es muy agradable. 

El propietario de nuestro piso llamó para ver cómo estábamos y para decirme que se iba de vacaciones durante 2 meses a la costa. Sólo quería saber si necesitábamos algo de él. Es un hombre muy agradable.

Joan trabajó con Bartosz en su problema de levantar los pies cuando camina. su cerebro parece no recordarlo ahora.  Se lo recuerdo todo el tiempo pero no se le queda.

Recibí un aviso de la oficina de impuestos de que el formulario de Joan no estaba rellenado completamente cuando fuimos allí la semana pasada. Me enfadó un poco porque fue la mujer de la oficina de impuestos quien lo rellenó mientras estábamos allí. Ella dijo que estaba todo completo e incluso lo selló como recibido. Ahora, tengo que pedirle a Karolina que vuelva conmigo la semana que viene. La burocracia, la odio.