Tuesday, March 27, 2012

Interesting!

News today of the new German Presidents visit to Poland in which he said he was sorry for the cruelty inflicted by Germany in World War II and he praised Poland as the land of freedom. He said it was a joy for him to be received in Poland with warmth and, being an older German, he remembers the brutality of the Germans.

Our own government is in a predicament because, being a coalition government, it's coalition partner doesn't want to support the pension reform plan to change the retirement age for men and women to 67. Of course, the unions are strongly opposed to this and the coalition partner wants to add an early retirement clause at age 62 with 80% benefits. Whether or not they can come to an agreement remains to be seen.

At home, we spent more time cleaning the flat, listening and watching Sting on YouTube videos via our Samsung TV and Joan finished her homework.  Not a real exciting day.

Aktualności dzisiaj nowych prezesów niemieckich wizytę w Polsce, w którym powiedział, że przepraszam za okrucieństwa wyrządzone przez Niemcy w II wojnie światowej i chwalił Polskę jako kraj wolności. Powiedział, że to radość dla niego do odbioru w Polsce z ciepłem i jako starszy niemiecki, wspomina brutalność Niemców.

Nasz własny rząd jest w trudnej sytuacji, ponieważ, będąc koalicyjnego rządu, jego partnerem koalicja nie chce wspierać plan reformy emerytalnej do zmiany wieku emerytalnego kobiet i mężczyzn do 67 lat. Oczywiście, związki stanowczo sprzeciwiają się to i partner koalicyjny chce dodać klauzulę wczesnego przejścia na emeryturę w wieku 62 lat z 80% korzyści. Czy nie mogą dojść do porozumienia okaże się.

W domu spędziliśmy więcej czasu na sprzątanie mieszkania, słuchanie i oglądanie filmów z YouTube na Stinga za pośrednictwem naszej Samsung TV i Joan ukończyła pracę domową. Nie prawdziwy ekscytujący dzień.

No comments: