Tuesday, December 18, 2018

Great card.

We received a beautiful Christmas card from reader, Anna Dan today. She lives in Florida and has been a reader for a number of years. She has also been very helpful in my pursuit of documents for Polish citizenship. It's always nice to hear from readers but this card was so unexpected. It made our day.

I had my usual meeting with Radek for 2 hours, our last one until the holidays are over. Later in the day I Skyped with Carmelo in Spain for 1 1/2 hours speaking in Spanish on different subjects.

In the early morning I listened to a podcast from Español with Juan about Colloquial Spanish.  I like these podcasts even though they are for intermediate to advanced students. They come with a text in Spanish which I can translate into English. Using a program, VLC Player, I can play the podcast and slow down the speech so I  can understand the sentences. He speaks at normal speed, a little too fast for me right now. The first time I listen to it I read along in Spanish, then the second time in English. The third time is back to Spanish. I usually listen to the same podcast 4-5 times before I move to a new one.

Dzisiaj otrzymaliśmy piękną świąteczną kartkę od czytelniczki Anna Dan. Mieszka na Florydzie i od wielu lat jest czytelnikiem. Także bardzo pomaga w „ pogoni” za dokumentami dotyczącymi polskiego obywatelstwa. Zawsze miło jest otrzymać wiadomości od czytelników, ale ta kartka była tak nieoczekiwana. Uprzyjemniła nasz dzień .

Jak zwykle spotykałem się z Radkiem na 2 godziny i to było nasze ostatnie spotkanie do końca świąt. Później, tego samego dnia, przez 1,5 godziny rozmawiałem przez Skype z Carmelo z Hiszpanii, dyskutując na różne tematy po hiszpańsku.

Wczesnym rankiem wysłuchałem podcastu z Español z Juanem na temat potocznego hiszpańskiego. Podobają mi się te podcasty mimo, że są przeznaczone dla średnio-zaawansowanych i zaawansowanych. Zawierają tekst w języku hiszpańskim, który mogę przetłumaczyć na angielski. Za pomocą programu VLC Player mogę odtwarzać podcast i zwolnić szybkość mówienia, abym mógł zrozumieć zdania. Lektor mówi z normalną prędkością, ale teraz to dla mnie trochę za szybko. Kiedy pierwszy raz go słucham, czytam po hiszpańsku, podczas drugiego słuchania czytam po angielsku. Za trzecim razem powracam do hiszpańskiego. Zazwyczaj słucham tego samego podcastu 4-5 razy, zanim przejdę do nowego.

No comments:

Post a Comment