Tuesday and Saturday are the days I look forward to.
Tuesday because it is the day I meet with Radek and we talk about a lot of different subjects. We alternate meetings between his house and our flat. When he comes here he always brings some form of pastries. For the first hour we speak English and Joan is with us. The second hour is Spanish time and lately, Joan has been staying to listen in on our lesson. We do have a book we use and follow page by page but Radek adds much more than is written on the page. Usually, after going over a page he will give me sentences that relate to what we just went over and I have to put them in Spanish. It's better to use the verb or noun in a sentence rather than just learn the word.
Saturday is my day for conversations with Joanna, Michal, and Malgorzata. Joanna's is done at her home near Solacki Park and the other two are on Skype. Michal is a lawyer and Malgorzata is a project manager for a furniture manufacturing firm. Individual conversations with them are very different.
While Russia propagandizes that they are willing to allow Ukrainian grain distribution to the world, this is what is really happening.
KYIV, June 7 (Reuters) - Russian shelling destroyed the warehouses of one of Ukraine's largest agricultural commodities terminals in the Black Sea port of Mykolaiv over the weekend, authorities and the facility's owner, and authorities said on Tuesday.
The attack came at a time Turkey is trying to develop a U.N.-backed plan to start grain exports from Ukraine's ports, and ahead of meetings on Wednesday by the foreign ministers of Russia and Turkey to discuss safe shipping.
Wtorek i sobota to dni, na które czekam z niecierpliwością.
Wtorek, ponieważ jest to dzień, w którym spotykam się z Radkiem i rozmawiamy na wiele różnych tematów. Spotykamy się na przemian u niego i w naszym mieszkaniu. Kiedy tu przychodzi, zawsze przynosi jakieś ciastka. Przez pierwszą godzinę rozmawiamy po angielsku, a Joanna jest z nami. Druga godzina to czas na język hiszpański, a ostatnio Joan zostaje, aby przysłuchiwać się naszej lekcji. Mamy książkę, z której korzystamy i postępujemy strona po stronie, ale Radek dodaje o wiele więcej, niż jest napisane na stronie. Zazwyczaj po przerobieniu danej strony podaje mi zdania, które odnoszą się do tego, co właśnie przerabialiśmy, a ja muszę je ułożyć po hiszpańsku. Lepiej jest użyć czasownika lub rzeczownika w zdaniu, niż uczyć się tylko słówek.
Sobota to mój dzień na rozmowy z Joanną, Michałem i Małgorzatą. Joanna rozmawia w swoim domu przy Parku Sołackim, a dwie pozostałe na Skype. Michał jest prawnikiem, a Małgorzata kierownikiem projektu w firmie produkującej meble. Rozmowy indywidualne z nimi są bardzo różne.
podczas gdy Rosja propagandowo twierdzi, że jest gotowa pozwolić na dystrybucję ukraińskiego zboża na świecie, tak naprawdę dzieje się właśnie to.
KIJÓW, 7 czerwca (Reuters) - Rosyjski ostrzał zniszczył w weekend magazyny jednego z największych ukraińskich terminali towarów rolnych w czarnomorskim porcie Mykołajew, poinformowały we wtorek władze i właściciel obiektu.
Atak nastąpił w czasie, gdy Turcja stara się opracować wspierany przez ONZ plan rozpoczęcia eksportu zboża z ukraińskich portów, a także przed spotkaniem w środę ministrów spraw zagranicznych Rosji i Turcji w celu omówienia kwestii bezpiecznej żeglugi.
Los martes y los sábados son los días que más espero.
El martes porque es el día en que me reúno con Radek y hablamos de muchos temas diferentes. Alternamos los encuentros entre su casa y nuestro piso. Cuando viene, siempre trae algún tipo de pastelería. Durante la primera hora hablamos en inglés y Joan está con nosotros. La segunda hora es de español y últimamente Joan se queda a escuchar nuestra lección. Tenemos un libro que utilizamos y seguimos página por página, pero Radek añade mucho más de lo que está escrito en la página. Por lo general, después de repasar una página me da frases que se relacionan con lo que acabamos de repasar y tengo que ponerlas en español. Es mejor usar el verbo o el sustantivo en una frase que sólo aprender la palabra.
El sábado es mi día de conversaciones con Joanna, Michal y Malgorzata. La de Joanna se hace en su casa, cerca del parque Solacki, y las otras dos por Skype. Michal es abogado y Malgorzata es directora de proyectos en una empresa de fabricación de muebles. Las conversaciones individuales con ellos son muy diferentes.
Mientras Rusia hace propaganda de que está dispuesta a permitir la distribución de grano ucraniano al mundo, esto es lo que realmente está ocurriendo.
KYIV, 7 de junio (Reuters) - Los bombardeos rusos destruyeron el fin de semana los almacenes de una de las mayores terminales de productos agrícolas de Ucrania en el puerto de Mykolaiv, en el Mar Negro, según informaron el martes las autoridades y el propietario de la instalación.
El ataque se produjo en un momento en que Turquía está tratando de desarrollar un plan respaldado por la ONU para iniciar las exportaciones de grano desde los puertos de Ucrania, y antes de las reuniones del miércoles de los ministros de Asuntos Exteriores de Rusia y Turquía para discutir la seguridad del transporte marítimo.
No comments:
Post a Comment