Wednesday, June 06, 2018

Good weather.

I finally exchanged the winter tires for my summer tires. We have 2 sets of tires in Poland and change them for winter or summer, unlike the U.S. with it's all-season tires. I suppose somewhere I could buy them but I already have the 2 sets so it doesn't matter now.It's just another thing you get use to living in Poland.

We went to Sowa's on this beautiful day, 25c, and were a little sad to find out our favorite salesgirl is moving to Rotterdam to work there. She is about 25 years old and wants to make a change in her life. She has chosen the Netherlands to do this. She's a little nervous about living outside of Poland, alone, for the first time but excited about the new adventure. We will see her for the last time on Saturday.

Tomorrow morning at 9:00 I go to my friend, Radek's, house to watch a replay of tonight's game 3 between Golden State and Cleveland. We hope GS will win.

It is a beautiful! The temperature is perfect for me, 25c, the sky is clear and there is a little breeze. This would be good summer weather for me, good for walking.

Joan is in the living room studying Spanish and I will join her when I finish this so we can study together.

Today I bought tickets to see Al DiMeola, the guitarist. He will be in Poznañ Nov. 20 at Aula Hall for 1 night. We have tickets in the 3rd row, We have seen him years ago when he was in the group Return To Forever.

 W końcu zamieniłem opony zimowe na moje letnie opony. Posiadamy 2 zestawy opon w Polsce i zmieniamy je na zimowe lub letnie, w przeciwieństwie do USA. z oponami całorocznymi. Przypuszczam, że gdzieś mógłbym je kupić, ale mam już 2 zestawy, więc teraz nie ma to znaczenia. To jeszcze jedna rzecz, do której przyzwyczajasz się w Polsce.

Poszliśmy do Sowa tego pięknego dnia, 25c i byliśmy trochę smutni, gdy dowiedzieliśmy się, że nasza ulubiona sprzedawczyni przeprowadza się do Rotterdamu, aby tam pracować. Ma około 25 lat i chce zmienić swoje życie. Wybrałeś Holandię, aby to zrobić. Trochę denerwuje się tym, że mieszka poza Polską, sama, po raz pierwszy, ale podekscytowana nową przygodą. Zobaczymy ją po raz ostatni w sobotę.

Jutro o 9:00 idę do domu mojego przyjaciela, Radka, by obejrzeć powtórkę dzisiejszej gry 3 między Golden State i Cleveland. Mamy nadzieję, że GS wygra.

To jest piękne! Temperatura jest dla mnie idealna, 25c, niebo jest czyste i jest niewielka bryza. To byłaby dobra letnia pogoda dla mnie, dobra na spacery.

Joan jest w salonie, ucząc się hiszpańskiego i dołączę do niej, kiedy skończę to, abyśmy mogli razem uczyć się.

Dzisiaj kupiłem bilety na Al-DiMeolę, gitarzystę. On będzie w Poznaniu 20 listopada w Aula Hall na 1 noc. Mamy bilety w trzecim rzędzie, Widzieliśmy go wiele lat temu, kiedy był w grupie Return To Forever.


 Finalmente cambié los neumáticos de invierno por mis neumáticos de verano. Tenemos 2 juegos de neumáticos en Polonia, a diferencia de los EE. UU. con sus neumáticos para todas las estaciones. Supongo que en algún lugar podría comprarlos, pero ahora puedo comprarlos. Simplemente hay otra cosa que debes hacer en Polonia.

Fuimos a Sowa en este hermoso día, 25c, y estábamos un poco tristes de averiguarlo. Ella tiene alrededor de 25 años y quiere hacer un cambio en su vida. Ella ha elegido los Países Bajos para hacer esto. Está un poco nerviosa por Polonia, sola, por primera vez. La veremos por última vez el sábado.

Mañana a la mañana a las 9:00 am voy a casa de mi amigo, Radek, a ver una repetición del juego de esta noche entre Golden State y Cleveland. Esperamos que GS gane.

¡Es hermoso! La temperatura es perfecta para mí, 25c, el cielo está despejado y sopla un poco de brisa. Este fue un buen clima de verano para mí, bueno para caminar.

Joan está en el salón estudiando español y podré estudiar juntos.

Hoy compré entradas para ver a Al DiMeola, el guitarrista. Él estará en Poznań Nov. 20 en Aula Hall por 1 noche. Los hemos visto en el grupo. Return To Forever.

No comments:

Post a Comment