A warm day today, 65 F, so to break up the monotony of the day, I took Joan for another stroll through the botanical gardens. All of the colored flowers are mostly gone now but the changing colors of leaves on the trees still make it a very pleasant walk. It is very convenient for us to have the gardens so close. We like it very much. Even with the flowers missing, it is still a beautiful place. It's fascinating to see the difference in the trees between spring and late fall. The only thing that matters is that there is sunshine for the walk. It doesn't annoy us that the flowers are gone, that is expected for this time of the year. Usually, we have more than enough time to walk around the whole park but today we cut it short because I had a Skype meeting with my friend from Bydgoszcz.
Since the pandemic began, we don't seem to meet as often as before because we both have 24/7 care for someone we love. There are times when a situation prevents the meeting and it seems to happen more often now. Life gets in the way.
Dzisiaj był ciepły dzień , 65 F, więc aby przerwać monotonię dnia, zabrałem Joan na kolejny spacer po ogrodach botanicznych. Wszystkie kolorowe kwiaty w większości już zniknęły, ale zmieniające się kolory liści na drzewach wciąż sprawiają, że jest to bardzo przyjemny spacer. To dla nas bardzo wygodne, że mamy ogrody tak blisko. Bardzo nam się to podoba. Nawet jeśli brakuje kwiatów, to nadal jest to piękne miejsce. To fascynujące widzieć różnicę w drzewach między wiosną a późną jesienią. Ważne jest tylko to, aby w czasie spaceru było słońce. Nie denerwuje nas, że kwiaty zniknęły, tego oczekuje się w tej porze roku. Zazwyczaj mamy więcej niż wystarczająco czasu, aby obejść cały park, ale dzisiaj byliśmy krócej, ponieważ miałem spotkanie na Skype z moją znajomą z Bydgoszczy.
Odkąd zaczęła się pandemia, nie spotykamy się już tak często jak wcześniej, ponieważ oboje mamy całodobową opiekę nad kimś, kogo kochamy. Są chwile, kiedy sytuacja uniemożliwia spotkanie i wydaje się, że teraz zdarza się to częściej. Życie staje na drodze.
No comments:
Post a Comment