Sunday, October 24, 2021

Gorczyn cemetery

Because of a recommendation from our friend, Joanna, on this sunny Sunday, I put a heavier coat on Joan and we were off to visit the Gorczyn cemetery close to our flat. Joanna said it was also a nice place to walk but because today is only a week before November 1st, there were a lot of people cleaning family graves and putting candles and flowers. It is nowhere close to the way it will look by next Sunday. Then, almost every grave will have numerous flowers and candles. that is part of what makes that day so special.

I pushed her in her wheelchair around the graves for an hour or so before she started feeling a little cold and then it was time to go. Joanna was right, there are some very old trees there. I didn't see the graves of her relatives but I wasn't looking very hard for them. Mainly, I wanted to see what the cemetery looked like in autumn and before November 1st. I will go back next Sunday to photograph the difference between this Sunday and the next. I expect it to be large.

I am really going to miss not being in Golina on the special day. This will be the second year we have missed that day due to Covid-19. It's not just about honoring my ancestors but also visiting my beloved cousin Kazia and her son, Andrzej. Of all the cousins, they have been consistent in staying in touch with me. That means a lot to me.

Z polecenia naszej przyjaciółki Joanny, w tę słoneczną niedzielę ubrałem  Joan w cieplejszy płaszcz i pojechaliśmy odwiedzić cmentarz na Górczynie, niedaleko naszego mieszkania. Joanna powiedziała, że to też ładne miejsce na spacer, ale ponieważ dziś jest dopiero tydzień przed 1 listopada, było tam mnóstwo ludzi sprzątających rodzinne groby, stawiających znicze i kwiaty. Nie jest to w żadnym stopniu zbliżone do tego, jak to będzie wyglądało w przyszłą niedzielę.  Wtedy prawie każdy grób będzie miał dużo kwiatów i zniczy. To część tego, co czyni ten dzień tak wyjątkowym. 

Pchałem ją w wózku wokół grobów przez jakąś godzinę, zanim zaczęła odczuwać chłód i wtedy nadszedł czas, aby wracać. Joanna miała rację, jest tam kilka bardzo starych drzew. Nie widziałem grobów jej krewnych, ale nie szukałem ich zbyt intensywnie. Chciałem przede wszystkim zobaczyć jak wygląda cmentarz jesienią i przed 1 listopada. Wrócę tam w następną niedzielę, by sfotografować różnicę między nimi. Spodziewam się, że będzie duża. 

Będzie mi bardzo brakowało tego, że nie będzie mnie w Golinie w tym szczególnym dniu. To będzie już drugi rok z rzędu, w którym ominie nas ten dzień z powodu Covid-19. Nie chodzi tylko o uczczenie moich przodków, ale także o odwiedzenie mojej ukochanej kuzynki Kasi i jej syna Andrzeja. Ze wszystkich kuzynów, to właśnie oni są konsekwentni w utrzymywaniu ze mną kontaktu. To dla mnie bardzo wiele znaczy.

Por recomendación de nuestra amiga Joan, este domingo soleado vestí a Joan con un abrigo más cálido y fuimos a visitar el cementerio de Górczyn, cerca de nuestro piso. Joan dijo que también era un bonito lugar para pasear, pero como hoy sólo faltaba una semana para el 1 de noviembre, había mucha gente allí limpiando tumbas familiares, poniendo velas y flores. Esto no es ni de lejos lo que será el próximo domingo.  Entonces casi todas las tumbas tendrán muchas flores y velas. Eso es parte de lo que hace que este día sea tan especial. 

La empujé en el cochecito alrededor de las tumbas durante una hora antes de que empezara a sentir el frío y entonces llegó la hora de volver. Joan tenía razón, hay algunos árboles muy viejos allí. No vi las tumbas de sus familiares, pero no las busqué demasiado. Quería ver sobre todo el aspecto del cementerio en otoño y antes del 1 de noviembre. Volveré allí el próximo domingo para fotografiar la diferencia entre ambos. Espero que sea grande. 

Echaré mucho de menos no estar en Golina en este día tan especial. Este será el segundo año consecutivo que nos perderemos el día por culpa de Covid-19. No se trata sólo de honrar a mis antepasados, sino también de visitar a mi querida prima Kasia y a su hijo Andrew. De todos los primos, ellos son los que han sido constantes en mantener el contacto conmigo. Esto significa mucho para mí.

2 comments:

greenbandman said...

I will be in Golina on this day. I'll send photos.

Joan and David Piekarczyk said...

Greenman, walk through the main gate, turn left, walk to the right turn. On the right, 2nd-row by old stump is my ancestor's grave, Genowefa, Antoni, Ludwika, Anna, and Eugeniusz.