Thursday, February 23, 2017

Tłusty Czwartek.

In Poland, that means eat as many pączki as you can today. Our Elite sweet shop was already sold out at 12:00 and I had to go to another to find 4 of them for us. Even though Joan is still a little sick, she wouldn't miss out on this day. In America you know them as jelly-filled doughnuts although that seems kind of strange since a doughnut has a hole in the middle of it.

Yes, Joan is getting better now and it's a relief after 5 days. I did the food shopping today and was successful at staying within the budget she gave me...110 zl. YaaaaaaaaY !!!

Tomorrow morning I take the car in to get the estimate of cost of repair and make arrangements to have it fixed. I'm guessing it will take three days once they have the parts.

Dzisiaj  w Polsce możesz zjeść tyle pączków ile zdołasz. Nasza cukiernia Elite wysprzedała wszystkie już o godzinie 12:00 i musiałem udać się do innej, aby znaleźć  dla nas 4 sztuki. Mimo, że Joan jest jeszcze trochę chora, nie przegapiłaby tego dnia. W Ameryce znasz je jako pączki wypełnione galaretką, choć wydaje się trochę dziwne ponieważ pączek ma w środku dziurę.

Tak, Joan czuje się coraz lepiej i to, po 5 dniach jest ulga. Dzisiaj zrobiłem zakupy żywności, które okazały się sukcesem, bo zmieściłem się w ramach budżetu, który dała mi Joan ... 110 zł. YaaaaaaaaY !!!

Jutro rano biorę samochód, aby  oszacować koszty naprawy i ustalić, kiedy mają to naprawić. Zgaduję, że to  potrwa trzy dni.

No comments: