Wednesday means Kandulski's and meeting Zbyszek where we talk about different subjects while we drink coffee and eat delicious pastries. Today I had Placek which is like a cheesecakes with peaches on top. Very Good.
If you breathe, use the internet or watch television then you are aware of the huge controversy over two new bills being sent to the House of Representatives and the U.S. Senate regarding copyrights and using the internet. If you are not aware of it, it's time to find out before these bills get passed. The short names for the bills are S.O.P.A ("Stop Online Piracy Act,") and P.I.P.A."Protect IP Act." )
Środa oznacza Zbyszek Kandulski i spotkań, w którym rozmawiamy na różne tematy, a my napić się kawy i zjeść pyszne ciastka. Dziś miałem Placek, która jest jak serniki z brzoskwiniami na wierzchu. Bardzo dobre.
Jeśli oddychać, korzystać z Internetu lub oglądać telewizję wtedy zdaje sobie sprawę z ogromnych kontrowersji dwa nowe rachunki są wysyłane do Izby Reprezentantów i Senatu USA w sprawie praw autorskich i korzystania z Internetu. Jeśli nie są świadomi, że nadszedł czas, aby dowiedzieć się, zanim te rachunki przejdzie. Krótkie nazwy za rachunki są Sopa ("Stop Online ustawy piractwa") i PIPA "Protect IP Act". )
Wednesday, January 18, 2012
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment