Tuesday, June 10, 2014

Tax day.

Today was the day for filing our 2013 tax papers since they changed, again, the rules it was a longer than usual time trying to figure out how to do it correctly. Eventually, I did do it and can only hope it is right. Our only concern each year is did they actually receive them.  Sending them by registered mail is not the same here. Yes, it is registered that you mailed them but you get no confirmation they were actually received.

It's been a hot three days and will continue until at least Thursday according to the weather forecast. Fortunately, our flat has a cross wind and doesn't heat up that badly.

I decided not to buy a bathrobe for the hospital. I think the pajamas are enough if I want to walk the hallways during my stay in the hospital. I do still have to buy the house slippers and toothbrush and wait for the day to go.

Dzisiaj był dzień na wypełnienie naszych papierów podatkowych za 2013 rok, od czasu jak znowu zmieniły się zasady i trzeba było poświęcić więcej czasu na to, by dojść do tego, jak zrobić to poprawnie. Ostatecznie,  zrobiłem to i można tylko mieć nadzieję, że prawidłowo. Jedyną naszą obawą jest to, czy  oni faktycznie je otrzymują. Wysyłając je listem poleconym nie jest tak samo jak tutaj. Tak, jest on zarejestrowany, że został wysłany, ale nie dostaniesz potwierdzenia, że faktycznie go otrzymali.

To były gorące trzy dni, które potrwają  co najmniej do   czwartku zgodnie z prognozą pogody. Na szczęście, nasze mieszkanie ma przeciąg i nie nagrzewa się tak bardzo

Postanowiłem nie kupić szlafrok do szpitala. Myślę, że piżamy są wystarczające, jeśli chcę chodzić po korytarzach w czasie mojego pobytu w szpitalu. Nadal muszę kupić domowe kapcie i szczoteczkę do zębów i czekać na dzień, aby termin do szpitala.

No comments: