Wednesday, January 09, 2008

Walk

Today was Joan's morning with the Ladies club so I just had to drive her there in our new car so she could show it to them. I really like this Dual Logic that lets you drive in automatic or manual. The manual is great because there's no clutch involved, when you want to go to the next gear you just push the lever forward and when you slow down it automatically changes gears back down. While Joan was at the meeting I met with John Fahland, husband of one the Club members. He's from California and he came to Poland with his wife to be with her mother during her mothers illness.

Dzisiaj był ranek Joan z Pań klubem tak właśnie musiałem kierować nią tam w naszym nowym samochodzie tak ona mogłaby pokazać to im. Ja naprawdę w ten sposób Podwójna Logika, która pozwala wjeżdżasz automatyczny albo ręczny. Podręcznik jest wielki ponieważ nie ma żadnego sprzęgła włączonego, kiedy chcesz pójść do następnego biegu właśnie wysuwasz do przodu dźwignię i kiedy zwalniasz to automatycznie zmienia biegi w tył na dół. Podczas gdy Joan była przy spotkaniu spotkałem się z Johnem Fahlandem, mężem jednego członkowie Klubu. On jest z Kalifornii i on przyjechał do Polski z jego żoną by być z jej matką podczas jej choroby matek.
It was so warm outside today so we had to go for a walk. We passed the AGA store(kind of like 7-11) and continued down to Marcelinska street where we saw the bus we normally take to school.

To było tak ciepłe na zewnątrz dzisiaj tak musieliśmy pójść na spacer. Przeszliśmy AGY sklep(uprzejmy z jak 7-11) i trwaliśmy na dół do Marcelinska ulicy gdzie zobaczyliśmy autobus, który normalnie bierzemy do szkoły.

We walked south on our favorite street, Nakret, until we arrived at Gruńwaldska street. On this street is an old Army barracks that has been converted into private business buildings. Some still use wood to heat them. It's the largest collection of firewood that we have seen since we moved from our house in Upper Michigan.

Chodziliśmy na południe na naszej ulubionej ulicy, Nakret, aż przybyliśmy do Gruńwaldska ulicy. Na tej ulicy są stare Armii koszary, które były zamieniony do budynków przedsiębiorstwa prywatnego. Trochę cichy las użycia by ogrzać ich. To jest największy zbiór drewna opałowego, które zobaczyliśmy odkąd ruszyliśmy się z naszego domu w Wyższym Michigan.

On Gruńwaldksa street are two old churches, the first Baptist and the second, Evangelical.

Na Gruńwaldksa ulica są dwa stare kościoły, pierwszy Baptist i drugie, protestanckie.

We got back about 3PM and our friend Zybyszek came over to read the manual on the features of the Panda. This car has more than we knew about.

We've been watching the news about the Primaries in America. We have a split in our household. Joan is for Clinton and I am for Obama. Last week I was happy, this week it's Joans turn.


Otrzymaliśmy z powrotem o 3PM i nasz przyjaciel Zybyszek przybył przeczytać podręcznik na cechach Pandy. Ten samochód ma więcej niż wiedzieliśmy dookoła.

Obserwowaliśmy wiadomości o Barwach podstawowych w Ameryce. Mamy pęknięcie w naszej rodzinie. Joan jest dla Clintona i jestem dla Obama. W ubiegłym tygodniu byłem szczęśliwy, tego tygodnia to jest Joan skręcają.

No comments: