Wednesday, April 15, 2009

Spotkanie z Zbyszkiem!



Our weekly meeting with Zbyszek at Kandulski's. This lasted 2 hours. I consumed a large rolada makowiec, Joan and Zbyszek an eclair and then Zbyszek said we had to try their mazurek. Mazurek is a holiday cake which is prepared only for Easter. It is a flat cake, usually on a pastry or a wafer, covered with paste of nuts, almonds, cheese etc., colorfully decorated with jam, and raisins. On top of this, decorations are placed, such as eggs of icing, willow branches made of marzipan, chocolate flowers, and others. Altogether is was much to much to eat and so we passed on having dinner tonight.

Today I bought the ampules of medicine I need for the next series of shots, 25 in all, and will start the first 3 tomorrow. Oh Boy!!! I can't wait.

Nasze tygodniowe spotkanie ze Zbyszek w Kandulski. To trwało 2 godziny. Zużyłem wielki rolada makowiec, Joan i Zbyszek ekler i wtedy Zbyszek powiedział, że musimy spróbować ich mazurek. Mazurek jest ciastko święta, które jest przygotowane tylko dla Wielkiejnocy. To jest płaskie ciastko, zwykle na ciasta albo waflu, pokrytym z pastą orzechów, migdałów, sera i tak dalej, kolorowo dekorowane z dżemem, i rodzynki. Na szczycie tego, ozdoby są umieszczone, taki jak jajka lukru, gałęzi wierzby zrobionych z marcepanu, czekoladowych kwiatów, i innych. Zupełnie jest było dużo do dużo by zjeść i tak podaliśmy dalej mienie obiadu dzisiaj wieczorem.

Dzisiaj kupiłem ampułki medycyny potrzebuję dla następnej serii strzał, 25 we wszystkim, i zacznę pierwszy 3 jutro. Och Chłopiec!!! Nie mogę czekać.

1 comment:

Lori said...

Hurrah, I read and understood the Polish title of this item before seeing anymore of what you had written. Every once in awhile some Polish makes perfect sense to me. Three months for now we should be having a meeting, too! The days are coming, but oh the work I have to do before getting on the plane!