Radek was here. We went to talk with the neighbors and they will take care of our flat while we are gone. One thing less to do. Tomorrow I have to arrange bank transfers to pay for gas and heating while we are gone. I will lower the thermostat to 17c so that should lower the heating cost. Radek said he is doing the same thing.
Yes, only 3 days to go. Are we excited? Not yet. Wednesday night we will be excited as we pack our luggage.
After my first two years living in Spain(1962-1964) I always said some day I would return but never in a million years thought my return would be while I was living in Poland. I have Joan to thank for that. This will be our longest stay in Spain of the 6 times we have been there.
Radek był tutaj. Poszliśmy porozmawiać z sąsiadami, a oni zaopiekują się naszym mieszkaniem, kiedy nas nie będzie. Jednej rzeczy mniej do zrobienia. Jutro będę musiał zorganizować przelewy bankowe, aby zapłacić za gaz i ogrzewanie, podczas gdy nas nie będzie. Obniżę termostat do 17c, aby obniżyć koszty ogrzewania. Radek powiedział, że robi to samo.
Tak, tylko 3 dni. Czy jesteśmy podekscytowani? Jeszcze nie. W środę wieczorem będziemy podekscytowani, gdy będziemy pakować nasze bagaże.
Po moich pierwszych dwóch latach życia w Hiszpanii (1962-1964) zawsze mówiłem, że kiedyś wrócę, ale nigdy na milion lat nie myślałem, że mój powrót nastąpi, gdy będę mieszkać w Polsce. Mam Joan, aby podziękować za to. To będzie nasz najdłuższy pobyt w Hiszpanii 6 razy, gdy tam byliśmy.