Last night I had an excellent surprise in my emails received. My great-nephew, Walter IV, wrote to me. I have only been able to watch him grow through pictures on FB but we have not communicated before. He has developed into a very nice young man. He has his own business making videos of weddings and other events. I watched one that was sent to me and it is the best wedding video I have seen. I say that not because he is my nephew but because of the way the video is put together.
Bartosz was here to work with Joan and I made a video of it to send to Karen, Joan's daughter, so she could better understand her mother's condition. They talk each Sunday via Skype but it doesn't really show how Joan struggles with walking and her balance. Karen asked me to keep her informed and I thought a video would be a good idea.
Mariusz, the owner of our flat, came today to fix a minor electrical problem with lights underneath the kitchen cabinets. What a difference between this owner and the previous one. When there is a problem now, I have an almost immediate response and he arrives to fix the problem.
I offered him coffee but he preferred tea, which I, of course, have. He sat and we talked for over an hour on different topics from governments, economies, and life in general. It was a good conversation and I see we have some ideas in common. Joan participated somewhat also.
Wczoraj wieczorem miałem wspaniałą niespodziankę w folderze e- maile przychodzące. Napisał do mnie mój prawnuk, Walter IV. Do tej pory mogłem obserwować jego rozwój tylko poprzez zdjęcia na FB, lecz wcześniej się nie kontaktowaliśmy. Wyrósł na bardzo miłego młodego człowieka. Ma swój własny biznes : kręci filmy na weselach i podczas innych wydarzeń. Oglądałam jeden, który został mi wysłany i jest to najlepszy film ze ślubu jaki widziałem. Mówię to nie dlatego, że jest moim bratankiem, ale ze względu na sposób w jaki ten film jest zmontowany.
Bartosz był u nas, aby pracować z Joan, a ja nagrałem film, zeby wysłać go do Karen, córki Joan, aby mogła lepiej zrozumieć kondycję swojej matki. Rozmawiają w każdą niedzielę przez Skype'a, ale nie widać na nim, jak Joan zmaga się z chodzeniem i utrzymaniem równowagi. Karen poprosiła mnie, żebym informował ją na bieżąco i pomyślałem, że dobrym pomysłem będzie nagranie wideo.
Mariusz, właściciel naszego mieszkania, przyszedł dziś naprawić drobny problem elektryczny z lampkami pod szafkami kuchennymi. Jest różnica między tym właścicielem a poprzednim. Kiedy teraz jest problem, prawie natychmiast reaguje i przyjeżdża, aby go rozwiązać.
Zaproponowałem mu kawę, ale on wolał herbatę, którą oczywiście mam. Usiadł i rozmawialiśmy przez ponad godzinę na różne tematy, od rządów, przez gospodarkę, po życie w ogóle. To była dobra rozmowa i widzę, że mamy kilka wspólnych pomysłów. Joan też trochę uczestniczyła.
Anoche tuve una excelente sorpresa en mis correos electrónicos recibidos. Mi sobrino nieto, Walter IV, me escribió. Sólo he podido verlo crecer a través de fotos en FB pero no nos hemos comunicado antes. Se ha convertido en un joven muy agradable. Tiene su propio negocio haciendo videos de bodas y otros eventos. He visto uno que me enviaron y es el mejor vídeo de boda que he visto. No lo digo porque sea mi sobrino, sino por la forma en que está montado el vídeo.
Bartosz estuvo aquí para trabajar con Joan y yo hice un vídeo para enviárselo a Karen, la hija de Joan, para que pudiera entender mejor el estado de su madre. Hablan todos los domingos a través de Skype, pero no muestra realmente cómo Joan lucha con la marcha y su equilibrio. Karen me pidió que la mantuviera informada y pensé que un vídeo sería una buena idea.
Mariusz, el propietario de nuestro piso, ha venido hoy a arreglar un pequeño problema eléctrico con las luces de debajo de los armarios de la cocina. Qué diferencia entre este propietario y el anterior. Cuando hay un problema ahora, tengo una respuesta casi inmediata y él llega para arreglar el problema.
Le ofrecí café pero prefirió té, que por supuesto tengo. Se sentó y hablamos durante más de una hora sobre diferentes temas, desde gobiernos, economías y la vida en general. Fue una buena conversación y veo que tenemos algunas ideas en común. Joan también participó un poco.
No comments:
Post a Comment