It started early for me, 6:00 AM. I still had the weekly shopping to do and a meeting with Joanna at 8:30.
By 6:20 I was on my way to Carrefour and arrived just before 6:30 when it opened. In 45 minutes I was done and back home at 7:30 to unpack and put the groceries away. I started the drive to Joanna's and was a little early so I stopped at Pod Strzecha to buy 2 creme puffs to go with the coffee I knew she was preparing.
I only spend an hour with her and get home by 10:00 to get Joan out of bed, dress her, feed her and finish by 11:00 when I had a 2 hour Skype conversation with Michal and Gosia.
At 13:30(1:30). I took Joan to IKEA to try to find a harder cushion for her back when she sits in her recliner. That chair is not good for her posture. Unfortunately, all of IKEA's pillows were too soft. We had a good one but somehow it got lost in the moving.
After that, we had to stop again at Carrefour to buy 4 things that I forgot to put on the shopping list.
Now, Joan is watching Britains Fot Talent on the TV while I write this blog.
Tonight for dinner we are having eggplant with tomatoes, blue cheese, and bulgar groats along with a salad.
Dla mnie zaczęło się wcześnie, bo o 6:00 rano. Miałam jeszcze cotygodniowe zakupy do zrobienia i spotkanie z Joanną o 8:30.
O 6:20 byłam już w drodze do Carrefoura i dotarłam tam tuż przed 6:30, kiedy został otwarty. W ciągu 45 minut skończyłam i wróciłam do domu o 7:30, żeby się rozpakować i odłożyć zakupy. Zaczęłam jechać do Joanny i byłam trochę za wcześnie, więc zatrzymałam się w Pod Strzechą, żeby kupić 2 creme puffy do kawy, którą wiedziałam, że przygotowuje.
Spędziłem z nią tylko godzinę i wróciłem do domu przed 10:00, aby wyciągnąć Joannę z łóżka, ubrać ją, nakarmić i skończyć przed 11:00, kiedy to miałem 2-godzinną rozmowę przez Skype z Michałem i Gosią.
O 13:30(1:30). Zabrałem Joan do IKEA, żeby znaleźć twardszą poduszkę na jej plecy, kiedy siedzi w swoim fotelu. Ten fotel nie jest dobry dla jej postawy. Niestety, wszystkie poduszki w IKEA były zbyt miękkie. Mieliśmy jedną dobrą, ale jakoś zgubiła się podczas przeprowadzki.
Potem musieliśmy jeszcze raz zatrzymać się w Carrefour, żeby kupić 4 rzeczy, które zapomniałem wpisać na listę zakupów.
Teraz Joan ogląda Britains Fot Talent w telewizji, podczas gdy ja piszę tego bloga.
Dziś na kolację jemy bakłażana z pomidorami, serem pleśniowym i kaszą bulgur wraz z sałatką.
Empezó temprano para mí, a las 6 de la mañana. Todavía tenía que hacer la compra semanal y una reunión con Joanna a las 8:30.
A las 6:20 ya estaba de camino a Carrefour y llegué justo antes de las 6:30, cuando abrió. En 45 minutos terminé y volví a casa a las 7:30 para desempacar y guardar la compra. Empecé el viaje a casa de Joanna y llegué un poco temprano, así que paré en Pod Strzecha para comprar 2 cremas para acompañar el café que sabía que ella estaba preparando.
Sólo pasé una hora con ella y llegué a casa a las 10:00 para sacar a Juana de la cama, vestirla, darle de comer y terminar a las 11:00 cuando tuve una conversación de 2 horas por Skype con Michal y Gosia.
A las 13:30(1:30). Llevé a Joan a IKEA para intentar encontrar un cojín más duro para su espalda cuando se sienta en su sillón reclinable. Esa silla no es buena para su postura. Desgraciadamente, todos los cojines de IKEA eran demasiado blandos. Teníamos una buena pero de alguna manera se perdió en la mudanza.
Después de eso, tuvimos que parar de nuevo en Carrefour para comprar 4 cosas que olvidé poner en la lista de la compra.
Ahora, Joan está viendo Britains Fot Talent en la tele mientras yo escribo este blog.
Esta noche cenaremos berenjenas con tomates, queso azul y grañones de bulgar junto con una ensalada.
No comments:
Post a Comment