Monday, November 08, 2021

New videos

I added a new Krakow by-night tour on the left side and a video of last Saturday's protest march in Warsaw against the abortion law. There were the same such marches in many other cities in Poland but will it change the law? I very much doubt it.

Also, there were large protests across Poland this past Saturday against the abortion law that caused the death of a 30-year-old woman. There is a video of the one that took place in Warsaw. Protests are always possible but do they ever change anything?

It was another day like the past several and Joan took advantage of it, sleeping until almost noon. I could have woken her up earlier but I kind of like having that time to myself as long as she is safe. Tomorrow I will be away from her for 6 hours, the longest time in a year and a half. She had a nice Skype conversation with her daughter yesterday and that always makes her happier. 

The źurek soup Dorota brought yesterday and there was enough for 2 days. I asked for it and she said that she would give me the recipe for it. The one Joan had was altered a little by her but she didn't write the alterations down. Now she doesn't remember what they were. Her źurek was really good.

Dodałem nową trasę Kraków by-night po lewej stronie oraz filmik z marszu protestacyjnego w Warszawie w ostatnią sobotę przeciwko ustawie aborcyjnej. Takie same marsze odbyły się w wielu innych miastach w Polsce, ale czy to zmieni prawo? Bardzo w to wątpię. 

Również w minioną sobotę w całej Polsce odbyły się duże protesty przeciwko ustawie aborcyjnej, która spowodowała śmierć 30-letniej kobiety. Jest nagranie wideo z tego, który miał miejsce w Warszawie. Protesty są zawsze możliwe, ale czy kiedykolwiek coś zmieniają? 

To był kolejny dzień, jak kilka poprzednich i Joanna wykorzystała go, śpiąc prawie do południa. Mogłem ją obudzić wcześniej, ale lubię mieć ten czas dla siebie, dopóki jest bezpieczna. Jutro będę z dala od niej przez 6 godzin, najdłużej od półtora roku. Wczoraj miała miłą rozmowę na Skype z córką, którą jest uradowana. 

Wczoraj Dorota przyniosła żurek, który  starczył na 2 dni. Poprosiłem o niego, a ona powiedziała, że poda mi przepis. Ten, który miała Joan był przez nią trochę zmieniony, ale nie zapisała tych zmian. Teraz już nie pamięta jakie to były zmiany. Żurek Joan był dobry.

He añadido un nuevo recorrido nocturno por Cracovia a la izquierda y un vídeo de la marcha de protesta en Varsovia el pasado sábado contra la ley del aborto. Las mismas marchas tuvieron lugar en muchas otras ciudades de Polonia, pero ¿cambiará esto la ley? Lo dudo mucho. 

También el sábado pasado hubo grandes protestas en toda Polonia contra la ley del aborto que causó la muerte de una mujer de 30 años. Hay imágenes de vídeo de la que tuvo lugar en Varsovia. Las protestas siempre son posibles, pero ¿alguna vez cambian algo? 

Fue otro día, como los anteriores, y Joanna lo aprovechó al máximo, durmiendo hasta casi el mediodía. Podría haberla despertado antes, pero me gusta tener este tiempo para mí mientras ella esté a salvo. Mañana estaré 6 horas lejos de ella, el mayor tiempo que he estado en año y medio. Ayer tuvo una bonita conversación por Skype con su hija, que está encantada. 

Ayer Dorota trajo sopa agria, que fue suficiente para 2 días. Se lo pedí y me dijo que me daría la receta. El que tenía Joan fue ligeramente modificado por ella, pero no anotó los cambios. Ahora no recuerda cuáles eran esos cambios. La sopa agria de Joan estaba buena.

No comments: