Monday, December 13, 2021

Christmas

Poland and several other countries across central and eastern Europe are battling a massive surge of infections and death fuelled by the transmissible delta variant. Now it faces the specter of another variant, omicron, with vaccinations rates far lower in Western Europe.

The death rate in Poland, while lower than at its peak in the spring, has been at more than 500 dead per day in many recent days, and has not yet peaked. With the holidays coming, it seems likely the number will go up as people travel to celebrate Christmas. As usual, Joan and I will spend it alone.

Speaking of Christmas, tonight I'm listening to a Pavarotti Christmas concert. I am so grateful that he was in Joan and my life. Sometimes his voice is so moving I can feel tears on my cheeks because of the beauty he produced in his vocals. Music is like that for me, I feel it emotionally. At one time in my life, it was almost everything. When it didn't come to pass, I was grateful to have Joan replace it. She is still everything to me, that is why it hurts so much to see what is happening to her. Hopefully, you will never experience what this is like.

Polska i kilka innych krajów w Europie Środkowej i Wschodniej walczy z masowym wzrostem liczby infekcji i zgonów napędzanych przez zakaźny wariant delta. Teraz stoi przed widmem innego wariantu, omicron, przy znacznie niższych wskaźnikach szczepień w Europie Zachodniej. 

Śmiertelność w Polsce, choć niższa niż w szczytowym okresie na wiosnę, w wielu ostatnich dniach przekraczała 500 zmarłych dziennie i nie osiągnęła jeszcze szczytu. W związku z nadchodzącymi świętami, wydaje się prawdopodobne, że liczba ta wzrośnie, ponieważ ludzie podróżują, aby świętować Boże Narodzenie. Jak zwykle, Joan i ja spędzimy je sami. 

Mówiąc o świętach, dziś wieczorem słucham świątecznego koncertu Pavarottiego. Jestem tak wdzięczny, że był w życiu Joan i moim. Czasami jego głos jest tak poruszający, że czuję łzy na policzkach z powodu piękna, które jaki daje jego wokal. Muzyka jest dla mnie taka sama, czuję ją emocjonalnie. W pewnym okresie mojego życia, była prawie wszystkim. Kiedy to się nie spełniło, byłem wdzięczny, że Joan mi ją zastąpiła. Ona nadal jest dla mnie wszystkim, dlatego tak bardzo boli mnie to, co się z nią dzieje. Mam nadzieję, że nigdy nie doświadczysz, jak to jest.

Polonia y varios otros países de Europa Central y Oriental están luchando contra un aumento masivo de infecciones y muertes alimentado por la variante infecciosa delta. Ahora se enfrenta al espectro de otra variante, la omicron, con tasas de vacunación mucho más bajas en Europa Occidental. 

Las tasas de mortalidad en Polonia, aunque son menores que en su pico de la primavera, han superado las 500 muertes diarias en muchos días recientes y aún no han alcanzado su punto máximo. Con la proximidad de las fiestas, parece probable que esta cifra aumente, ya que la gente viaja para celebrar la Navidad. Como siempre, Joan y yo lo pasaremos solos. 

Hablando de Navidad, esta noche estoy escuchando el concierto de Navidad de Pavarotti. Estoy muy agradecida de que haya estado en la vida de Joan y en la mía. A veces su voz es tan conmovedora que siento lágrimas en mis mejillas por la belleza que aporta su voz. La música es lo mismo para mí, la siento emocionalmente. En una época de mi vida, lo era casi todo. Cuando eso no se hizo realidad, agradecí que Joan la sustituyera por mí. Ella sigue siendo todo para mí, por eso me duele tanto ver lo que le está pasando. Espero que nunca experimentes lo que es.

No comments: