Monday, December 22, 2008

Post

We ordered some movies from Amazon. com two weeks ago and today recieved a notice from the local post office that they are being held in the customs department of the post office. They want me to bring documentation with our pesel and NIP number before we can get them. I'm not sure why that is necessary but I guess I'll have to do it if we want to get our movies. Seems like another instance of bureacracy gone awry.

Not much happened today, just waiting for Wigilia. Still no snow and none in the forecast. Too bad.


Zamówiliśmy kilka kina od Amazonki. com dwa tygodnie temu i dzisiaj otrzymaliśmy zawiadomienie od miejscowego urzędu pocztowego, że oni są trzymani w dziale ceł urzędu pocztowego. Oni chcą, żebym przyniósł dokumentację z naszym pesel i NIP liczbę zanim będziemy mogli dostać ich. Nie jestem pewny dlaczego, który jest konieczny ale sądzę, że będę musiał robić to jeżeli chcemy dostać nasze kino. Wydaje się jak inny przykład bureacracy minionego krzywo.

Nie dużo zdarzone się dzisiaj, właśnie czekanie dla Wigilia. Jeszcze żaden śnieg i żaden w przewidywaniu. Niefortunnie.

1 comment:

  1. Anonymous11:31 PM

    Joan and David,

    Please take the printout from your order confirmation from Amazon.com. The new rules have to do with taxes and usage - either is for personal use or commercial.I had to send package for my brother and the same happened to his gift. I had to send him all paper work from US.
    So be prepared and get all the paper work together. For your order of cookbooks do the same thing, so you will be prepared for next time. When you are in tthe post office asked them if there are any items exempt from taxes and how they need to be shipped.
    Maybe you should talk to your friend Zbyszek about this so he can give you his input, since he is in business, he may know all the customs laws.

    Good luck and all the best

    ReplyDelete