Monday, November 18, 2013

Next year.

Joan and talked to day about next years adventures, where to go and what to see. We would like some new places or place but we would also like to return to Budapest for another visit there because our time there was too short to take it all in.

We also talked about the upcoming Thanksgiving day in America and although we don't celebrate it here she will prepare a special dinner for that day.  Most likely it will be duck breasts for the main course because they are so much more tastier than just chicken or turkey.  We had them some time ago and we really liked them. Zbyszek told us about two shops in the Jezyce market plate that specialize in duck breasts so we'll go there when it's time and see what they have.

Lately the weather has been the same almost everyday, gray. cloudy and a little cold but not bad yet.

Joan i rozmawiał z dni o najbliższych lat przygód, gdzie iść i co zobaczyć. Chcielibyśmy kilka nowych miejsc lub miejsce, ale chcielibyśmy, aby powrócić do Budapesztu na kolejną wizytę tam, bo nasz czas był zbyt krótki, aby wziąć to wszystko w.

Rozmawialiśmy również o zbliżającej się Święto Dziękczynienia w Ameryce i chociaż my nie obchodzimy go tutaj będzie ona przygotować specjalną kolację dla tego dnia. Najprawdopodobniej będzie to kacze piersi za danie główne, ponieważ są one o wiele bardziej smaczniejsze niż tylko kurczaka lub indyka. Mieliśmy je jakiś czas temu i naprawdę podobały. Zbyszek powiedział nam o dwóch sklepów w Jeżyce płyty rynku, które specjalizują się w piersi kaczych więc pójdziemy tam, kiedy jest czas i zobaczyć, co mają.

Ostatnio pogoda była taka sama prawie codziennie, szary. słabe i trochę zimno, ale nie jest źle jeszcze.

No comments: