We set out at 10AM for Kraków but wanted to make a first stop in Golina to wish cousin Andrzej a Happy Birthday. We arrived about 11AM, had coffee, talked for about a half hour and cousin Kazia showed up the renovation of her bathroom. WOW!! What a dfference. The tub is gone and in it's place is a shower. There are new tiles on the walls, everthing looks great.
Prowadziliśmy na dół drogę do naszego następnego zatrzymania, Jasna Góra, najbardziej sławnego religijnego miejsca w Polsce ponieważ to lokuje Czarną Madonnę. Pogoda cały dzień był deszczowy ale to nie zatrzymało setek pielgrzymów od robienia podróży do tego świętego miejsca. To jest zdumiewające miejsce z tak wieloma pięknymi posągami, ołtarzami, kaplicami i, oczywiście, Czarna Madonna. To było na pokazie kiedy dostaliśmy się tam i wiele uczęszczały usługę przez duchowny.
Ta forteca, kościół siedzi wysoko na wierzchu wzgórze i rozkazuje dobremu widokowi miasta wszystko dookoła. To zagrało to jest część w historii Polski.
Wyruszyliśmy potem około dwu godzin i utorowaliśmy sobie drogę do Krakowa przez kilka bocznych dróg tak nasza podróż faktycznie wzięła około 8 godzin ponieważ nie byliśmy w pośpiechu by dostać się tutaj. Okolica zmieniła się z płaskich prerii i pól Poznań do faliste wzgórza, wzniesienie zmienia się i miłe widoki małych dolin.
Sprawdzamy nasz hotel, Dom Kolping, rozpakowaliśmy nasze ubranie i wtedy chodziliśmy do restauracji dla obiadu. Mam 12 pierogi ze służeniem Biruchów podczas gdy Joan miała jajecznicę i kiełbasa.
Jutro zatrzymamy nasze badanie Krakowa.
We headed down the road to our next stop, Jasna Góra, the most famous religious place in Poland because it houses the Black Madonna. The weather all day was rainy but it didn't stop the hundreds of pilgrims from making the trip to this sacred place. It is an amazing place with so many beautiful statues, altars, chapels and, of course, the Black Madonna. It was on display when we got there and many were attending the service by the priest.
This fortress, church sits high atop a hill and commands a good view of the city all around. It has played it's part in the history of Poland.
We left after about two hours and made our way to Kraków through some side roads so our trip actually took about 8 hours because we were not in a hurry to get here. The countryside changed from the flat prairies and fields of Poznań to rolling hills, elevation changes and nice views of little valleys.
We check into our hotel, Dom Kolping, unpacked our clothes and then walked to a restaurant for dinner. I have 12 pierogi with a serving of Bigos while Joan had scrambled eggs and kiełbasa.
Tomorrow we will stop our exploration of Kraków.
Wyruszamy przy 10AM dla Krakowa ale chcieliśmy zrobić pierwsze zatrzymanie w Golina by zażyczyć sobie kuzyna Andrzej Szczęśliwe Urodziny. Przybyliśmy o 11AM, mieliśmy kawę, powiedzianą dla około pół godzina i kuzyna Kazia zdemaskował odnowienie jej łazienki. ŚWIETNA RZECZ!! Jaka różnica. Balia jest minionym i w tym jest miejsce jest prysznic. Są nowe dachówki na ścianach, wszystko wygląda wielki.
Prowadziliśmy na dół drogę do naszego następnego zatrzymania, Jasna Góra, najbardziej sławnego religijnego miejsca w Polsce ponieważ to lokuje Czarną Madonnę. Pogoda cały dzień był deszczowy ale to nie zatrzymało setek pielgrzymów od robienia podróży do tego świętego miejsca. To jest zdumiewające miejsce z tak wieloma pięknymi posągami, ołtarzami, kaplicami i, oczywiście, Czarna Madonna. To było na pokazie kiedy dostaliśmy się tam i wiele uczęszczały usługę przez duchowny.
Ta forteca, kościół siedzi wysoko na wierzchu wzgórze i rozkazuje dobremu widokowi miasta wszystko dookoła. To zagrało to jest część w historii Polski.
Wyruszyliśmy potem około dwu godzin i utorowaliśmy sobie drogę do Krakowa przez kilka bocznych dróg tak nasza podróż faktycznie wzięła około 8 godzin ponieważ nie byliśmy w pośpiechu by dostać się tutaj. Okolica zmieniła się z płaskich prerii i pól Poznań do faliste wzgórza, wzniesienie zmienia się i miłe widoki małych dolin.
Sprawdzamy nasz hotel, Dom Kolping, rozpakowaliśmy nasze ubranie i wtedy chodziliśmy do restauracji dla obiadu. Mam 12 pierogi ze służeniem Biruchów podczas gdy Joan miała jajecznicę i kiełbasa.
Jutro zatrzymamy nasze badanie Krakowa.
1 comment:
Hi Joan and David...
ENJOY exploring Krakow !!!!!!
It is such a beautiful and old city.
Hugs,
Marilyn
Post a Comment