Sunday, June 20, 2021

Exchanging food.

Three more days of this miserable weather for us. On Wednesday, the forecast is for 25 C, the perfect weather for Joan and me. 

In the afternoon, my friend Malgorzata came over to help me fill out the forms for disability help that have to be submitted for Joan. I hope it will open the door for help to come a few days a week and give me a little break.

I was going to make cold zucchini soup for dinner but used the mascarpone cheese yesterday making a strawberry dessert. So, my only option was scrambled eggs and toast. Fortunately, after Malgorzata left, our neighbor brought us a pot of cold Chlodnik soup. To reciprocate, I made a strawberry dessert for them. I am going to miss them as neighbors.

Jeszcze trzy dni tej nędznej pogody dla nas. W środę prognozy przewidują 25 stopni C, idealną pogodę dla mnie i Joanny. 

Po południu przyszła moja przyjaciółka Małgorzata, żeby pomóc mi wypełnić formularze o pomoc dla niepełnosprawnej, które trzeba złożyć dla Joan. Mam nadzieję, że to otworzy drzwi do pomocy, która będzie przychodzić kilka dni w tygodniu i da mi trochę wytchnienia.

Miałem zamiar zrobić zimną zupę z cukinii na obiad, ale użyłem sera mascarpone wczoraj robiąc deser truskawkowy. Jedyną opcją była więc jajecznica i tosty. Na szczęście po wyjściu Małgorzaty, sąsiadka przyniosła nam garnek zimnej zupy Chłodnik. W ramach odwzajemnienia zrobiłam dla nich deser truskawkowy. Będzie mi ich brakowało jako sąsiadów.

Przetłumaczono z www.DeepL.com/Translator (wersja darmowa)Tres días más de este tiempo miserable para nosotros. El miércoles, la previsión es de 25 C, el tiempo perfecto para Joan y para mí. 

Por la tarde, mi amiga Malgodzata vino a ayudarme a rellenar los formularios de ayuda por discapacidad que hay que presentar para Joan. Espero que esto abra la puerta para que la ayuda venga algunos días a la semana y me dé un pequeño descanso.

Iba a hacer sopa fría de calabacín para la cena pero usé el queso mascarpone ayer haciendo un postre de fresas. Así que mi única opción era huevos revueltos y tostadas. Afortunadamente, después de que Malgorzata se fuera, nuestra vecina nos trajo una olla de sopa fría Chlodnik. En reciprocidad, les preparé un postre de fresas. Los voy a echar de menos como vecinos.

1 comment: