Another hot day,34 C, and we definitely did not go anywhere.. I made strawberry smoothies to drink during the day and lots of water. We had pizza for dinner. Too hot to cook.
I did have a conversation with a Polish friend who was surprised to hear the Mormons have birth, marriage, and death records of my ancestors in Poland. What surprised him was that I could see them in the U.S. when I lived there. He had never heard of such a thing.
Kolejny upalny dzień, 34 C i zdecydowanie nigdzie nie poszliśmy.. Zrobiłam koktajle truskawkowe do picia w ciągu dnia i dużo wody. Na obiad zjedliśmy pizzę. Za gorąco do gotowania.
Rozmawiałem z polskim przyjacielem, który był zaskoczony słysząc, że mormoni mają akta urodzenia, małżeństwa i zgonu moich przodków w Polsce. Zaskoczyło go to, że kiedy tam mieszkałem, widziałem ich w USA. Nigdy o czymś takim nie słyszał.
Otro día caluroso, 34 C, y definitivamente no fuimos a ningún lado. Hice batidos de fresa para beber durante el día y mucha agua. Cenamos pizza. Demasiado caliente para cocinar.
Tuve una conversación con un amigo polaco que se sorprendió al escuchar que los mormones tenían registros de nacimiento, matrimonio y defunción de mis antepasados en Polonia. Lo que le sorprendió fue que pude verlos en los Estados Unidos cuando vivía allí. Nunca había oído hablar de algo así.
2 comments:
I recently moved from Phoenix to Oklahoma. It was 119F yesterday in southern Arizona. They would welcome 34C right now. Shaz
shaz, I have your comment
Post a Comment