She arrived at 11:20AM and I gave her the viles that contain the fluid medicine for each shot. We talked briefly and she told me where the injection had to be administered. It wasn't in the arm and you can guess where it had to go. She took the first vile, broke it open and put it into the injection aparatus. Two minutes later she was done. I thanked her and she left. She will return for the next nine days at about the same time. It still amazes me that she comes to our flat and I don't have to go anywhere. It's all part of the national health care service. There was no charge for the service because I pay the premium each month and services are covered under that.
Zbyszek came over at 7PM for a dinner of Żurek, a movie (Moonstruck) and cheesecake. The weather was cold, gray and rainy all day.
Ona przybyła o 11:20AM i ja dałem jej viles, które zawierają płynną medycynę dla każdego strzału. Powiedzieliśmy krótko i ona powiedziała mi gdzie zastrzyk musiał być zarządzony. To nie było w ręce i możesz sądzić gdzie to musiało pójść. Ona wzięła pierwszy podły, otworzyła to i położyła to do zastrzyku aparatus. Dwie minuty później ona była zrobiona. Podziękowałem jej i ona wyruszyła. Ona wróci na następne dziewięć dni w około tym samym czasie. To jeszcze zdumieje mnie, że ona przychodzi do naszego mieszkania i nie muszę pójść gdziekolwiek. To jest cała część narodowej usługi opieki medycznej. Nie była żadnej opłaty dla usługi ponieważ płacę nagrodę każdego miesiąca i usługi są pokryte poniżej tamto.
Zbyszek przybył przy 7PM dla obiadu Żurek, filmu (Umysłowo chory) i sernika. Pogoda była zimno, szarość i deszczowa cały dzień.
Saturday, November 29, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment