Friday, October 17, 2008

Book

I forgot to mention yesterday that there are also Polish versions of his books for sale in Poland. Nie Ponaglaj Rzeki, the Polish translation of Push Not the River, is available again in Poland and at Polish-American bookstores after having sold out, at 20,000 copies. Pod Purpurowym Niebem, the translation of Against a Crimson Sky, was released in December, 2007, and also became a bestseller. I have below an interview done by Mr. Martin and a short video of his first book.


Zapomnia艂em wspomnie膰 wczoraj, 偶e s膮 te偶 polskie wersje jego ksi膮偶ek na sprzeda偶 w Polsce. Nie ponaglaj rzeki, polskie t艂umaczenie Nie Ponagli Rzeka, jest dost臋pna znowu w Polsce i przy polskich ameryka艅skich ksi臋garniach gdy wyprzedawawszy, o 20,000 kopii. Pod Purpurowym Niebem, t艂umaczenie z Przeciw Szkar艂atnemu Niebu, by艂o wypuszczone w grudniu, 2007, i te偶 sta艂o si臋 bestsellerem. Mam poni偶ej wywiadu zrobionego przez pana Martina i kr贸tkie video jego pierwszej ksi膮偶ki.