Thursday, August 06, 2009

Still pictures.

Hallway
Printing

I still had some work to do on the picture setup today so back to Saturn to get the unprinted pictures. The entrance hallway has a long wall, then a shorter recessed wall so I am using the shorter wall to display the larger pictures of my great grandfather and mother Kazmierczaks children and thier families. I still need to print pictures of Genowefas' family and one of Ludwik, he had no family. I'd like people to be able to know who they are looking at so I came up with the idea of writing out the names of people in the larger, family pictures. I used "Open Office" with a nice font to do that and I'm happy with the results. I still feel there are some people I am missing somewhere and I'm sure I'll discover them later.


We went for a nice long walk after dinner to acquaint ourselves with the neighborhood better. Lots of wild flowers everywhere. I should have taken my camera to show you and will do it next time. We really like it here


Jeszcze mia艂em troch臋 pracy by czyni膰 na strukturze zdj臋cia dzisiaj tak w ty艂 do Saturna by dosta膰 niewydrukowane zdj臋cia. Korytarz wej艣cia ma d艂ug膮 艣cian臋, wtedy kr贸cej odroczona si臋 艣ciana tak u偶ywam kr贸tszej 艣ciany by pokaza膰 wi臋ksze zdj臋cia mojego wielkiego dziadka i macierzystych Kazmierczaks dzieci i bardziej twoich rodzin. Jeszcze potrzebuj臋 wydrukowa膰 zdj臋cia rodziny Genowefas′ i jednego z Ludwik, on nie mia艂 偶adnej rodziny. Chcia艂bym, 偶eby ludzie mogli zna膰, kt贸rych oni patrz膮 na tak znalaz艂em pomys艂 wypisywania imion ludzi w wi臋kszych, zdj臋cia rodziny. U偶ywa艂em "Otwartego Biura" z mi艂膮 czcionk膮 by czyni膰, 偶e i jestem szcz臋艣liwy z wynikami. Jeszcze czuj臋 si臋 tam s膮 kilku ludzi brakuj臋 gdzie艣 i jestem pewny, 偶e odkryj臋 ich p贸藕niej.

Poszli艣my po mi艂y d艂ugi spacer po obiedzie by zaznajomi膰 si臋 z s膮siedztwem lepiej. Du偶o dzikich kwiat贸w wsz臋dzie. Powinienem by艂 wzi膮膰 m贸j aparat fotograficzny by pokaza膰 tobie i zrobi臋 to na drugi raz. Naprawd臋 lubimy to tutaj.