Monday, July 13, 2009

Shades

I left the house at 8:30AM for the new flat. I had to take the measurments of the windows in the bedroom again to be sure of the shade sizes we needed. I went back, picked up Joan and off we went to Merlins to look for the shade, curtain ties and curtain tie hooks. Two shades cost 91zl ($30), a bit expensive I thought. We went back to the flat, hung the curtains and discovered the holders for the shades didn't fit the windows so I will have to adapt them to fit. No big deal, I can easily do that. I do need a drill but Z has one I can borrow on Wednesday when I see him. The curtains are too long, even when pulled back by the ties, so Joan will have to cut and sew them at the bottom.

We took a few more things with us to the new house so we wouldn't have to pack them, mostly larger glass items. When we were leaving and walking down the stairs, the lady and her mother were coming up carrying a baby stroller with her little baby in it. I introduced myself, said Joan and I were her new neighbors and offered my help to carry the stroller upstairs. It was a good way to make an introduction to her I think.


Opuściłem dom o 8:30AM dla nowego mieszkania. Musiałem wziąć wymiary okien w sypialni znowu by być pewny wielkości cienia my potrzebny. Wróciłem, podniosłem Joan i precz poszliśmy do Ptaków Falco columbarius by poszukać cienia, zasłona wiąże i zasłona wiążą haki. Dwa cieni kosztu 91zl ($30), trochę drogi pomyślałem. Wróciliśmy do mieszkania, powiesiliśmy zasłony i odkryliśmy oprawki dla cieni nie odpowiedziały oknom tak będę musiał dostosować ich by pasować. Żaden duży interes, ja mogę łatwo zrobić tamto. Potrzebuję ćwiczenia ale Z ma jednego mogę pożyczyć w środę kiedy widzę go. Zasłony są zbyt długie, nawet kiedy wycofane przez krawaty, więc Joan będzie musiała wyrzynać się i uszyć ich przy dnie.

Wzięliśmy kilka więcej rzeczy z nami do nowego domu tak nie musielibyśmy zapakować ich, przeważnie większe pozycje szkła. Kiedy wyruszaliśmy i chodziliśmy ze schodów, pani i jej matka podchodziła transport spacerowicza dziecka z jej małym dzieckiem w tym. Wprowadziłem się, powiedziałem Joan i byłem jej nowymi sąsiadami i zaofiarowałem moją pomoc by nosić spacerowicza na górę. To była długa droga by zrobić wprowadzenie do niej, którą myślę.

1 comment:

Anna from Florida said...

Dear Joan and David,

David, congratulation on being such a perfect gentelman.

Joan, you must be very proud of David.
It is nice to know who lives next to you, especially if you have only two apartments on the landing. You never know when you may need help. And of cause you can use this as opportunity to pratice the language.

As for furniture fro yoru balcony, you can try the garden center, they may have what you need. You should also get one or two pots and plant some maciejka. It is annual plant that blooms during spring and summer and has very nice scent and opens only at night. You can sit on your balcony and enjoy very nice evening with lovely perfume waffing about.
It is fun to get new place put together from scratch and get things done to satisfy your taste.

Maybe you will have peace and quiet to watch Polish serials like Plebania and others.

Have fun, enjoy your new surranding and best wishes.