Saturday, July 03, 2021

LGBT

 Good day to be outside so after a two-hour conversation with a friend, I struggled to get Joan down the stairs and into the car. It wasn't easy. My plan was to take her to Empik in front of Plac Wolnosci, have coffee and a brownie, and watch the people.

Approaching the Plac I noticed a heavy police presence and didn't know why. Getting closer, I understood why. It is Pride Week in Poland, a celebration for the people belonging to the LGBT community. The police were there to protect them from any group who might try to disrupt their celebration.

I put Joan in her wheelchair and we went to the outside cafe to sit and watch the celebration. There was loud music and dancing going on and everyone seemed to be enjoying the event. We sat and watched them for about two hours.

Because the weather was perfect, I drove to Solacki Park and gave Joan a cruise around the park where I also took pictures. It wasn't crowded with people so it was easy to find a bench to sit on. We were there for about an hour and then returned home. Pictures are on the right side of the blog.

Dobry dzień na przebywanie na zewnątrz, więc po dwugodzinnej rozmowie z przyjaciółką, z trudem zniosłem Joannę po schodach i do samochodu. Nie było to łatwe. Mój plan zakładał zabranie jej do Empiku przed Plac Wolności, wypicie kawy i zjedzenie brownie, i obserwowanie ludzi.

Zbliżając się do Placu zauważyłem wzmożoną obecność policji i nie wiedziałem dlaczego. Podchodząc bliżej, zrozumiałam dlaczego. To Pride Week w Polsce, święto dla ludzi należących do społeczności LGBT. Policja była tam, aby chronić ich przed jakimikolwiek grupami, które mogłyby próbować zakłócić ich święto.

Wsadziłem Joan do jej wózka inwalidzkiego i poszliśmy do zewnętrznej kawiarni, aby usiąść i obserwować obchody. Była tam głośna muzyka i tańce, a wszyscy wydawali się cieszyć z tego wydarzenia. Siedzieliśmy i patrzyliśmy na nich przez około dwie godziny.

Ponieważ pogoda była idealna, pojechałem do Parku Sołackiego i dałem Joannie przejażdżkę po parku, gdzie również zrobiłem zdjęcia. Nie było tam tłumów ludzi, więc łatwo było znaleźć ławkę, na której można było usiąść. Byliśmy tam przez około godzinę, a potem wróciliśmy do domu. Zdjęcia znajdują się po prawej stronie bloga.

Buen día para estar fuera, así que después de una conversación de dos horas con un amigo, me esforcé por bajar a Joan por las escaleras y meterla en el coche. No fue fácil. Mi plan era llevarla a Empik frente a Plac Wolnosci, tomar un café y un brownie, y observar a la gente.

Al acercarme a la Plac noté una fuerte presencia policial y no supe por qué. Al acercarme, entendí por qué. Es la Semana del Orgullo en Polonia, una celebración para las personas pertenecientes a la comunidad LGBT. La policía estaba allí para protegerlos de cualquier grupo que intentara interrumpir su celebración.

Puse a Joan en su silla de ruedas y fuimos al café exterior para sentarnos y ver la celebración. Había música a todo volumen y baile y todo el mundo parecía estar disfrutando del evento. Nos sentamos a verlos durante unas dos horas.

Como el tiempo era perfecto, conduje hasta el parque Solacki y le di a Joan un paseo por el parque donde también hice fotos. No había mucha gente, así que fue fácil encontrar un banco para sentarse. Estuvimos allí alrededor de una hora y luego volvimos a casa. Las fotos están en la parte derecha del blog.

No comments: