I like this picture of Joan and I from our trip. It was taken by our friend, Sarah, the night we met for dinner.
Joanna and Marta.
Tonight we had dinner with our friends, Marta and Joanna, and told them about our recent trip. It was at the Lavenda restaurant on Wolna street, near the rynek. It's always nice to meet with them and exchange stories about our lives and travels.
Earlier in the day we continued our study of Spanish and I continued learning new vocabulary in Polish. Yesterday Czesław told me I was still making to many mistakes using past, present and future tenses and I should slow down when speaking and think more about the correct form to use. He is right, of course, and I will try to do that.
Lubię moje zdjęcie z Joan z naszej podróży. Zostało zrobione przez naszą przyjaciółkę Sarah tego wieczoru, kiedy spotkaliśmy się na kolacji.
Dzień spotkania ze Zbyszkiem u Kandulskich na rozmowę, kawę i ciastka. Rozmawialiśmy o wydarzeniach z ostatniej niedzieli, kiedy w wielu kościołach ksiądz podtrzymał zakaz aborcji zgodnie z doktryną katolicką i w rezultacie wiele kobiet i mężczyzn wyszło w proteście z kościołów. Wydaje się, że Kościół robi wszystko co możliwe, aby zmniejszyć ilość katolików uczęszczających na mszę. To jest dosyć smutne zobaczyć taką sytuację, kiedy myślisz o tym, jak Papież Jan Paweł II ciężko pracował by zjednoczyć wszystkich członków kościoła i zobaczyć jak wiara umacnia się.
Wczoraj wieczorem jedliśmy kolację z przyjaciółmi, Martą i Joanną i opowiedzieliśmy im o naszej ostatniej podróży. To było w restauracji Lavenda na ulicy Wolnej w pobliżu Rynku. Zawsze jest miło spotkać się z nimi i wymienić opowieści o życiu i podróżach.
Wcześniej tego dnia kontynuowaliśmy naukę hiszpańskiego , po czym ja kontynuowałem naukę nowego słownictwa w języku polskim. Wczoraj Czesław powiedział mi, że wciąż popełniam wiele błędów, kiedy używam czasu przeszłego, teraźniejszego i przyszłego i powinienem spowolnić tempo p mówienia, aby pomyśleć o użyciu odpowiedniej formy. Oczywiście, on ma rację i postaram się to zrobić
No comments:
Post a Comment