Roman Baths
Bath Abbey
Joan is in the kitchen now preparing to take us back to Budapest via Hungarian cuisine. In this case, chicken paprakas is the vehicle. We didn't eat it in Buda this time but her recipe was from the Hungarian girl we stayed with on our first trip there. Kata was happy to pass on her family recipe to Joan for our use. Zbyszek has never been there so we thinking that maybe next year we'll go together. She's also studying her Spanish while cooking by listening to the DVD's we have and repeating what is said. Usually she does that when cleaning, cooking or doing other things and then later, after I'm done with my Polish, we'll repeat the Spanish lesson together.
The weather is a typical day for this time of year, gray, cloudy and about 11c. I'm just grateful that we had sunny days when Dan and Mirka were here.
Dziś napisałem do Renaty i podziękowałem jej za przepis na pikle w zalewie. Były one tak dobre, jak te, które jedliśmy w Koszalinie kilka miesięcy temu i w następnym roku, kiedy będzie właściwy moment, Joan je zrobi. Jedną z korzyści posiadania dobrego kręgu przyjaciół jest to, że można otrzymać takie przepisy, których nie można znaleźć w Internecie. Dostaliśmy również wiadomość od Tony'ego, który powiedział, że wyjedzie po nas na lotnisko w Bristolu w Anglii w najbliższą środę, kiedy tam przylecimy. Powiedział, że wraz z żoną zabiorą nas do miasta Bath, aby je zwiedzić. Archeologiczne dowody wskazują, że miejsce głównego źródła rzymskich łaźni mogło być traktowane przez Brytyjczyków jako sanktuarium, a poświęcone było bogini Sulis, którą Rzymianie identyfikowali z Minerwą; nazwa Sulis nadal była używana po rzymskiej inwazji. Świątynia została zbudowana w 60-70 pne, a kompleks łaźni rzymskich został zbudowany w ciągu kolejnych 300 lat. W marcu 2012 w miejscu wykopalisk archeologicznych , odkopano skarb 30.000 srebrnych rzymskich monet - jeden z największych w Wielkiej Brytanii. Monety, dzięki zapisom z 3 wieku, znaleziono około 450 stóp od rzymskich łaźni. Słyszeliśmy o tym miejscu od różnych ludzi i myślę, że będzie to dobre miejsce, aby je zobaczyć. Jest to też kolejny powód, by wkrótce pozyskać nowy aparat fotograficzny. Jest tak wiele ciekawych miejsc do zobaczenia, więc chciałbym podzielić się nimi z Wami, na wypadek gdybyście nie miał okazji zobaczyć ich na własne oczy.
Joan jest teraz w kuchni i przygotowuje coś z kuchni węgierskiej, co przeniesie nas z powrotem do Budapesztu. W tym przypadku jest to paprykarz z kurczaka. Tym razem nie jedliśmy tego w Budapeszcie, ale przepis pochodzi od węgierskiej dziewczyny u której zatrzymaliśmy się podczas naszego pierwszego tam wyjazdu. Kata był zadowolona, że mogła Joan przekazać rodzinny przepis na nasz użytek. Zbyszek nigdy nie był na Węgrzech, więc myślimy, że być może w przyszłym roku pojedziemy tam razem. Joan podczas gotowania również uczy się hiszpańskiego, słuchając nagrania na DVD i powtarzając to, co zostało powiedziane. Zazwyczaj tak robi podczas sprzątania, gotowania i innych rzeczy, a później, po tym jak ja skończę naukę polskiego, wspólnie powtarzamy lekcję hiszpańskiego.
Pogoda jest typowa dla tej pory roku szaro, pochmurno i około 11C. Jestem wdzięczny, że mieliśmy słoneczne dni, kiedy Dan i Mirka tutaj byli.
No comments:
Post a Comment