Monday, December 21, 2015

White Christmas?

A white Christmas will only come to us this year through memories of old ones. Christmas in the U.P was always white and when I was young also. However, greed, profits and the disregard for this planet's environment has changed all that and I don't want to get into that discussion at this time of the year. I would rather just remember then many beautiful white Christmases I have had in my life. Maybe next year we will spend it in a place where we can be assured of one more.

At this time in two days we will be making our way through Germany via a train and we're looking forward to the journey. It should be an interesting experience having Christmas in Germany. Naturally, I would rather spend Wigilia with family but that isn't going to happen so at least we can spend it with friends. I'm finding that, with the exception of a few family members, friends are better than family. Tomorrow evening we will pack a small suitcase for our trip and then Wednesday morning take a taxi to the train station for our train.

Thanks to you readers who sent Christmas greetings to Joan and I. We appreciate it.

When I think of Christmas, my first picture in my mind is the one my brother took, years ago when I was serving in the military just after he had served. The picture is of the Christmas tree and instead of an angel or a star on the top of it, my brother put a hat that I wore sometimes at home. He put it up there to remind everyone of me while I was not there for Christmas. It's been 42 years since he died but he's never far from my memories of him.

Białe Boże Narodzenie przyjdzie do nas w tym roku przez wspomnienia poprzednich świąt. Boże Narodzenie w Upper Penisula  było zawsze białe, a kiedy byłem młody było tak samo. Jednak chciwość, zysk i lekceważenie środowiska naszej planety zmieniło wszystko i nie chcę o tym dyskutować o tej porze roku. Wolałbym po prostu pamiętać wiele pięknych, białych Świąt Bożego Narodzenia, które miałem w moim życiu. Może w przyszłym roku spędzimy je w miejscu, w którym możemy tego być bardziej pewni.

Za dwa dni o tej porze będziemy w trakcie naszej podróży pociągiem do Niemiec i już na nią czekamy. Spędzenie Świąt Bożego Narodzenia w Niemczech powinno być ciekawym doświadczeniem. Oczywiście, wolałbym spędzić Wigilię z rodziną, ale nie ma na to widoków, więc przynajmniej możemy spędzić je z przyjaciółmi. Jestem zdania, że z wyjątkiem kilku członków rodziny, przyjaciele są lepsi niż rodzina. Jutro wieczorem spakujemy małą walizkę, a następnie w środę rano weźmiemy taksówkę na dworzec kolejowy.

Dziękuję Wam czytelnicy za nadesłane dla Joanny i mnie świąteczne życzenia. Doceniamy to.

Kiedy myślę o Bożym Narodzeniu, to pierwszym obrazkiem w mojej głowie jest zdjęcie, które zrobił mój brat lata temu, kiedy ja właśnie byłem w wojsku, a on już zakończył służbę. Na zdjęciu jest  choinka i zamiast anioła lub gwiazdy na szczycie, mój brat umieścił kapelusz, który czasami nosiłem w domu. Umieścił go tam, aby wszystkim o mnie przypomnieć, ponieważ wówczas nie byłem z rodziną na Boże Narodzenie. Minęło już 42 lata od jego śmierci, ale on zawsze jest blisko moich o nim wspomnień.

1 comment:

Lucie Haskins said...

What a sweet memory of your brother...and how poignant the action he took to keep your memory close to home also. What a special bond you must have had as brothers.

I hope you and Joan have a wonderful time in Germany. My husband and I were stationed there (twice) in the 70s and we loved being there at Christmas... especially visiting the various Kristkindlmarkts and enjoying the beautiful handmade ornaments and delicious foods for sale.