Yes, it's that day again, food shopping day. We went to Carrefour and spent 155 PLN, ($45)(37EU) for the next 8 days of food. A little more than normal but we have an extra day because Joan will make the zucchini soup that lasts for 2 days and also she will make a pork roast this week. We wanted to make the soup in Spain but she had no blender and you absolutely need to blend the ingredients for the taste to be exact.
To give you a further example of medication costs here compared to the U.S., I take 4 and Joan takes 4 on a daily basis. Today I bought a three month supply for both of us. The total cost was 409zl($120)(97EU). Per month that is 136zl($40)(32EU).. for 8 medications. In the U.S, I used to pay that much for 1 medication.
Just my luck, Carmelo made his Skype connection to me and called this morning but I was not at home. I sent him a message and hope we can connect on Saturday.
We have been watching an interesting serial in Spanish with English subtitles, La Casa de Papel. A friend told me about it and thought it might help hearing the Spanish pronunciation.
Tak, to znowu ten dzień, dzień zakupów żywności. Poszliśmy do Carrefour i wydaliśmy 155 PLN (45 USD) (37EU) na kolejne 8 dni jedzenia. Trochę więcej niż normalnie, ale mamy dodatkowy dzień, bo Joan zrobi zupę z cukinii, która potrwa przez 2 dni, a także zrobi pieczeń wieprzową w tym tygodniu. Chcieliśmy zrobić zupę w Hiszpanii, ale ona nie miała blendera i absolutnie trzeba dokładnie wymieszać składniki, by uzyskać smak.
Aby dać ci kolejny przykład kosztów leczenia tutaj w porównaniu do USA, biorę 4, a Joan bierze 4 dziennie. Dziś kupiłem trzymiesięczny zapas dla nas obojga. Całkowity koszt wyniósł 409 zł (120 USD) (97EU). Za miesiąc wynosi 136 zł (40 USD) (32 euro) za 8 leków. W USA płaciłem tyle za 1 lek.
Całe szczęście, Carmelo nawiązał połączenie ze Skype i zadzwonił dziś rano, ale mnie nie było w domu. Wysłałem mu wiadomość i mam nadzieję, że skontaktujemy się w sobotę.
Oglądaliśmy ciekawy serial w języku hiszpańskim z angielskimi napisami, La Casa de Papel. Znajomy powiedział mi o tym i pomyślał, że może pomóc usłyszeć hiszpańską wymowę.
Sí, es ese día otra vez, día de compra de alimentos. Fuimos a Carrefour y gastamos 155 PLN, ($ 45) (37EU) durante los siguientes 8 días de comida. Un poco más de lo normal, pero tenemos un día extra porque Joan hará la sopa de calabacín que durará 2 días y también hará un asado de cerdo esta semana. Queríamos hacer la sopa en España, pero ella no tenía licuadora y es absolutamente necesario mezclar los ingredientes para que el sabor sea exacto.
Para darle un ejemplo más de los costos de medicamentos aquí en comparación con los EE. UU., Tomo 4 y Joan toma 4 diariamente. Hoy compré un suministro de tres meses para los dos. El costo total fue de 409zl ($ 120) (97EU). Por mes, es 136zl ($ 40) (32EU) .. por 8 medicamentos. En los Estados Unidos, solía pagar tanto por 1 medicamento.
Solo mi suerte, Carmelo me contactó por Skype y llamó esta mañana, pero no estaba en casa. Le envié un mensaje y espero que podamos conectarnos el sábado.
Hemos estado viendo un serial interesante en español con subtítulos en inglés, La Casa de Papel. Un amigo me lo contó y pensó que podría ayudar a escuchar la pronunciación en español.
Thursday, March 15, 2018
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment