Our last day! We had the pleasure of spending a few hours at the house of Carmelo and his wife, Cristina, near Balsicas. It's in a beautiful location with 40 olive trees, open land all around the house, a view to the mountains to the south, a small swimming pool and very private.
Similar to the Polish way, more food was prepared than we could eat. There was jamon(ham), but a special ham that is cured in the mountains for 20 months, choriso, bread, cheese, black tomatoes, artichokes with anchovies and red peppers in olive oil. We drank beer with lemon in it.
For dessert there were various pastries and honeys along with walnuts from the mountain home of his wife's aunt and uncle. We had coffee with the dessert. After we were done it was time to go for our last lesson with Ann so we said goodbye.
Now it's just a matter of hours until we leave.
Nasz ostatni dzie艅! Mieli艣my przyjemno艣膰 sp臋dzi膰 kilka godzin w domu Carmelo i jego 偶ony, Cristina, w pobli偶u Balsicas. Jest w pi臋knej okolicy z 40 drzewami oliwnymi, otwartym terenem wok贸艂 domu, widokiem na g贸ry na po艂udnie, ma艂ym basenem i bardzo prywatnym.
Podobnie jak w przypadku Polski, przygotowywano wi臋cej jedzenia ni偶 mogli艣my zje艣膰. By艂o jamon (szynka), ale specjalna szynka, kt贸ra jest leczona w g贸rach przez 20 miesi臋cy, choriso, chleb, ser, czarne pomidory, karczochy z anchois i czerwona papryka w oliwie z oliwek. Pili艣my piwo z cytryn膮.
Na deser by艂y r贸偶ne wypieki i miody, a tak偶e orzechy w艂oskie z g贸rskiego domu ciotki i wujka jego 偶ony. Mieli艣my kaw臋 z deserem. Kiedy sko艅czyli艣my, przyszed艂 czas na nasz膮 ostatni膮 lekcj臋 z Ann, wi臋c po偶egnali艣my si臋.
Teraz to tylko kwestia godzin, zanim wyjdziemy.
Nuestro 煤ltimo d铆a! Tuvimos el placer de pasar unas horas en la casa de Carmelo y su mujer, Cristina, cerca de Balsicas. Est谩 en una hermosa ubicaci贸n con 40 olivos, terreno abierto alrededor de la casa, una vista hacia las monta帽as hacia el sur, una peque帽a piscina y muy privada.
Similar a la manera polaca, se prepar贸 m谩s comida de la que pod铆amos comer. Hab铆a jam贸n (jam贸n), pero un jam贸n especial que se cura en las monta帽as durante 20 meses, chorizo, pan, queso, tomates negros, alcachofas con anchoas y pimientos rojos en aceite de oliva. Bebimos cerveza con lim贸n.
Para el postre hab铆a varios pasteles y mieles junto con nueces de la casa de la monta帽a de los t铆os de su esposa. Tomamos caf茅 con el postre. Despu茅s de terminar, era hora de ir a nuestra 煤ltima lecci贸n con Ann, as铆 que nos despedimos.
Ahora solo es cuesti贸n de horas hasta que nos vayamos
