Sunday, October 04, 2020

Sunday

Yesterday was such a beautiful weather day I just had to take Joan outside. I drove by the Empik outside cafe thinking it would be closed by now and it was. So, we next went to Petite Paris, closer to our house but it was crowded with customers. In the end, we went to Sowa's for coffee and ciasto. We went for a little walk when we got home and her walking is better than yesterday.

Earlier, Marcin came by and showed me how to "bleed" the radiators. The heat was fine last night in all the rooms except the bedroom and dining room. Now they work also. 

This morning for breakfast we had tostadas and dinner was pasta bows with Salmon plus a salad. Joan is happy to be eating real food again.

Wczoraj był taki piękny dzień, że musiałem tylko wyprowadzić Joan na zewnątrz. Przejechałem obok kawiarni Empik na zewnątrz, myśląc, że będzie już zamknięta i tak było. Następnie udaliśmy się do Petite Paris, bliżej naszego domu, ale było tam tłoczno od klientów. Na koniec poszliśmy do Sowy na kawę i ciasto. Po powrocie do domu poszliśmy na mały spacer i jej chodzenie jest lepsze niż wczoraj.

Wcześniej podszedł Marcin i pokazał mi, jak „odpowietrzyć” kaloryfery. Wczoraj wieczorem we wszystkich pokojach z wyjątkiem sypialni i jadalni panowało dobre ciepło. Teraz też działają.

Dziś rano na śniadanie zjedliśmy tostady, a na kolację makarony z łososiem i sałatką. Joan jest szczęśliwa, że znowu je prawdziwe jedzenie.

Ayer fue un día tan hermoso que tuve que sacar a Joan afuera. Pasé por el café exterior de Empik pensando que ya estaría cerrado y así era. Entonces, fuimos a Petite Paris, más cerca de nuestra casa pero estaba abarrotado de clientes. Al final, fuimos a Sowa's a tomar un café y un ciasto. Salimos a caminar un poco cuando llegamos a casa y ella camina mejor que ayer.

Más temprano, Marcin vino y me mostró cómo "purgar" los radiadores. El calor era bueno anoche en todas las habitaciones excepto en el dormitorio y el comedor. Ahora también funcionan.

Esta mañana desayunamos tostadas y la cena consistió en moños de pasta con salmón más una ensalada. Joan está feliz de volver a comer comida de verdad.

No comments:

Post a Comment